"Маргарет Эванс Портер. Дерзкий поцелуй " - читать интересную книгу авторааборигенов острова; ее белокожая мать могла бы проследить свою родословную
до вторжения викингов. От отца Лавинии достались густые черные волосы, спадавшие по спине крутыми локонами, а от матери - белая кожа и светло-серые глаза. Двойняшки - ее брат и сестра - сходились на том, что такое сочетание привлекательно и уникально. Лавиния была с ними не согласна. - Если никто не женится на мне, что будет с нами? - размышляла она вслух. - Мы даже не сможем сохранить замок. Отец улыбнулся уверенно и гордо заявил: - На балах в Рэмзи, Дугласе и Кэлстауне у тебя не было недостатка в партнерах. В Лондоне будет то же самое, - улыбнулся он. - Поверь, у тебя будет множество поклонников. Ради своей семьи она надеялась на это, поскольку все они зависели от нее. Ее мать покопалась в корзинке и вынула оттуда веточку. - Сегодня ночью положи это под подушку, и тебе приснится твой будущий муж. Лавиния взяла веточку тысячелистника и добавила ее к вереску и плющу, украшавшим ее куртку. Найдет ли она счастье и любовь в браке по расчету? Она считала, что надеяться на это не стоит. Жених, который действительно любит свою невесту, рассуждала она, в первую брачную ночь будет добрым и ласковым. Но если супруги едва знакомы и их брак - это просто сделка, тогда рассчитывать на любовь не приходится. Она оставила эту неприятную мысль и стала смотреть на береговую линию, которая почти девятнадцать лет была границей ее маленького мира. Сильный и он нерешительно взмахнул хвостом. Она потрепала его по шее, чтобы подбодрить, хотя и сама была бы рада, чтобы кто-нибудь утешил ее. У нее крепкая семья, их сплотили бедность и несчастья. Ее родители преданы друг другу. Двойняшки, мало похожие друг на друга внешне и по характеру, - ее лучшие, самые надежные и верные друзья. Она знала, что Керр, привлекательный, остроумный, очень завидует ей; он не может дождаться, когда придет его черед совершить то путешествие, в которое она отправлялась сейчас. Китти, домашняя, болезненная девушка, жалела ее, но старалась не показывать своих чувств. Лавиния знала, что судьба ждет ее где-то в другом месте - ей говорили об этом всю жизнь. Однако она даже не представляла себе, как сильно будет болеть ее сердце в эти последние дни перед отъездом. По затянутому облаками небу пронесся черный дрозд. - О, смотрите! - закричала она. - Это дрозд Лонго - он хочет со мной попрощаться. Жалобная песнь птицы и правда звучала как прощание, и от этого окончательного приговора она загрустила еще сильнее. ЧАСТЬ I Целуя, ты даешь иль принимаешь? Уильям Шекспир "Троил и Крессида", акт IV, сцена 5 |
|
|