"Элинор Портер. Поллианна вырастает (Повесть) " - читать интересную книгу авторабыло видно, как чуть поодаль на воде вспыхивают отблески солнечного света.
Откуда-то доносились веселые крики детей и звуки музыки. Поллианна, снова оробев, немного неуверенно обратилась к попавшейся ей навстречу, нарядной молодой женщине: - Простите, здесь сегодня... принимают гостей? Молодая женщина взглянула на нее с удивлением. - Гостей? - переспросила она недоуменно. - Да, мэм. То есть это ничего, что я... зашла сюда? - Что ты зашла сюда? Ну разумеется! Сюда может зайти любой! - воскликнула женщина. - О, тогда все в порядке! И я очень рада, что зашла, - просияла в ответ Поллианна. Женщина не ответила и заторопилась к выходу, но все же обернулась и еще раз с любопытством взглянула на Поллианну. Ничуть не удивившись щедрости владельцев прекрасного сада, готовых принять у себя в гостях всех желающих, Поллианна продолжила свой путь. На повороте аллеи она столкнулась с маленькой девочкой, которая везла перед собой игрушечную колясочку с куклой. Поллианна обрадованно вскрикнула и остановилась, но не успела сказать и двух слов, как откуда-то появилась молодая женщина, которая приблизилась стремительной походкой и, схватив маленькую девочку за руку, произнесла недовольным тоном: - Пойдем, Глэдис. Разве мама не говорила тебе, чтобы ты не разговаривала с чужими детьми? - Но я не чужая! - с жаром выступила в свою защиту Поллианна. - Я тоже живу теперь здесь, в Бостоне, и... - Но молодая женщина и девочка с С минуту она стояла неподвижно, явно обескураженная, затем вскинула голову и решительно зашагала вперед. - Ну что ж! Пусть так, но я и этому могу радоваться, - говорила она себе, - потому что теперь я, может быть, найду здесь кого-нибудь другого - еще лучше. Например, Сузи Смит или даже Джейми, племянника миссис Кэрью. Во всяком случае, я могу воображать, что непременно найду их, а если и не найду именно их, то кого-нибудь все-таки найду! - заключила она, чуть печально глядя на проходящих мимо людей, всецело захваченных своими собственными делами и мыслями. Поллианне было, несомненно, очень одиноко. Воспитанная отцом и дамами из благотворительного комитета в маленьком городке на Западе, она считала там каждый дом родным, а каждого жителя - мужчину, женщину или ребенка - своим другом. Переехав в одиннадцать лет к тетке в штат Вермонт, она быстро убедила себя в том, что перемена невелика - просто дома и друзья теперь будут другие, и они, возможно, окажутся даже еще более привлекательными, так как будут "особенными", а Поллианна так любила "особенных" людей и "особенные" места! Поэтому в Белдингсвилле самым первым и неизменно самым приятным развлечением стало бродить по городку, заходя в гости к новым друзьям. Вполне естественно, что и огромный Бостон, когда Поллианна впервые увидела его, показался ей еще более многообещающим местом, для новых знакомств. Пока,, однако, ей приходилось признать, что, по меньшей мере в одном отношении. Бостон разочаровал ее: она жила здесь уже почти две недели, но еще не была знакома ни с теми, кто жил по другую сторону улицы, ни даже с |
|
|