"Элинор Портер. Поллианна вырастает (Повесть) " - читать интересную книгу автора

хочу сказать, чрезвычайно богатая, гораздо богаче тех, у кого ковер в каждой
комнате и мороженое по воскресеньям, как, например, Уайты из моего дамского
благотворительного комитета... то есть она из комитета... Раньше я думала,
что они богатые, но теперь знаю, что быть по-настоящему богатым - значит
иметь кольца с бриллиантами, горничных, котиковые шубы и надевать платья из
шелка и бархата каждый день. И еще - иметь автомобиль. У вас все это есть?
- Ну, д-да... пожалуй, - со слабой улыбкой признала миссис Кэрью.
- Тогда вы, конечно же, богатая, - понимающе кивнула Поллианна. - У
моей тети Полли тоже все это есть, только ее автомобиль - просто лошадь. Ах,
как я люблю ездить в автомобилях! - воскликнула она, чуть подпрыгнув от
восторга на сиденье. - Понимаете, я ехала в автомобиле только один раз - в
том, который меня переехал. Они положили меня в него, после того как вынули
из-под него, но тогда я, разумеется, ничего об этом не знала и поэтому не
могла получить никакого удовольствия от поездки. А с тех пор я ни в одном не
ездила. Тете Полли они не нравятся. А дяде Тому нравятся, и он хотел бы
иметь автомобиль. Он говорит, что автомобиль нужен ему для работы. Он
доктор, а у всех остальных докторов в городке уже есть автомобили. Не знаю,
чем кончится дело. Тетя Полли так взволнована из-за этого. Понимаете, она
хочет, чтобы у дяди Тома было все, что он хочет, только она хочет, чтобы он
хотел того, чего она хочет, чтобы он хотел. Понимаете?
Миссис Кэрью неожиданно рассмеялась.
- Да, дорогая, мне кажется, я это понимаю, - отозвалась она сдержанно,
хотя в ее глазах все еще были необычные - для нее - веселые искорки.
- Тогда все в порядке, - удовлетворенно вздохнула Поллианна. - Я
надеялась, что вы поймете, хотя это прозвучало вроде как запутанно... Тетя
Полли говорит, что была бы не прочь иметь автомобиль, если бы ее автомобиль
был единственным на свете и не было бы ни одного другого, который мог бы на
нее наехать, но... Ах, ну и ну! Сколько здесь домов! - вдруг воскликнула
она, прервав рассказ на полуслове и оглядывая все вокруг широко раскрытыми
от удивления глазами. - Неужели они никогда не кончатся? Хотя, конечно, их и
должно быть много, чтобы было где жить всем этим людям на улицах, и тем,
кого мы видели на вокзале. А где больше людей, там можно завязать больше
знакомств. Я люблю людей. А вы?
- Любить людей?!
- Да, просто людей. Любого. Всех.
- Ну нет, Поллианна, не могу сказать, чтобы я их любила, - холодно
ответила миссис Кэрью, сдвинув брови.
Веселые искорки в ее глазах погасли. Она с подозрением смотрела на
Поллианну, а про себя сказала: "Ну вот, теперь меня ожидает проповедь номер
один в духе сестры Деллы на тему "ваш долг общаться с ближними".
- Неужели? А я люблю, - вздохнула Поллианна. - Они все такие милые и
такие разные. А здесь их так много! Вы даже не знаете, как я рада, что
приехала. Конечно, я знала, что буду рада, - знала с самого начала, как
только мне сказали, что вы - это вы, то есть сестра мисс Уэтерби, я хочу
сказать. Я очень люблю мисс Уэтерби, так что знала, что полюблю и вас,
потому что вы, разумеется, должны быть похожи, ведь вы сестры, хоть и не
близнецы, как миссис Джоунс и миссис Пек... но и они были не совсем похожи
из-за той бородавки. Но вы, конечно, не знаете, о чем я говорю, поэтому я
вам сейчас расскажу.
И в результате миссис Кэрью, приготовившаяся с суровым видом выслушать