"Черил Энн Портер. Беспокойное сердце " - читать интересную книгу авторапредставительниц клана Лолес. Мой дом - ваш дом.
Джейси не знала, что ответить. Речь хозяина поставила ее в тупик. - Спасибо, сеньор Альберто, - проговорила она в растерянности. - И... не беспокойтесь, у меня все в порядке. Так что же с мистером Чапело? Он умер? - Нет-нет, что вы... - Глаза Альберто расширились, и он перекрестился. - Нет, сеньора, он всего лишь ранен. Вот сюда. - Альберто показал на свою руку чуть выше локтя. - Сейчас Чапело отдыхает в гостинице "Каса гранде". Уверяю вас, завтра он встанет на ноги. Непременно встанет на ноги, можно не сомневаться. Очень хорошо, -ответила Джейси, хотя думала совсем иначе. - Что ж, спасибо, сеньор Альберто. - Немного помолчав, она добавила: - Прошу прощения, что вышла к вам в таком виде. И спасибо, что позволили остаться. Я заплачу за все сполна. Приходите завтра, и я... - Нет-нет, и слышать ничего не хочу! - запротестовал Альберто. - Вы должны остаться здесь. Здесь для вас гораздо безопаснее. И вообще у меня вам будет намного уютнее, чем в гостинице. Джейси с удивлением посмотрела на пожилого мексиканца. Неужели он действительно полагал, что у него здесь уютно? Или она неправильно поняла его? - По крайней мере тут чисто, - продолжал хозяин. - А самое главное - безопасно. В отличие от моих конюшен, где кони откусывают пальцы, - добавил он с улыбкой. - Ах, сеньор Альберто, простите меня за Рыцаря. - Ничего страшного, сеньорита. Пусть бы он даже и откусил у меня рассмеялся. Джейси невольно улыбнулась. Она вдруг поняла, что этот пожилой мексиканец все больше ей нравится. - Скажите, сеньор Альберто, а вы с дочерью всегда так любезны с незнакомцами? - Ах, сеньорита, какая же вы незнакомка? Лолесы всегда были желанными гостями в нашем доме. - Как так? - удивилась Джейси. - Я прекрасно знал вашего отца. У девушки перехватило дыхание. Наконец-то она встретила человека, хорошо знавшего ее отца. Но она все же сказала: - Моего папу здесь многие знали. - Но не так, как я, сеньорита. Мы были друзьями. Неужели он не рассказывал обо мне? Девушке очень не хотелось обижать добрейшего сеньора Эстраду, но она, к сожалению, не могла припомнить ни единого слова отца об этом человеке. Немного подумав, Джейси сказала: - Может, он упоминал ваше имя, но это было так давно... И если честно, папа не любил рассказывать о своей бурной молодости. - О, это вполне объяснимо, - согласился Альберто. - Но скажу вам по секрету... В молодости ваш отец частенько прятался в этой самой комнате. А вы ведь сейчас тоже прячетесь, так? - Нет-нет, я вовсе не... - Джейси потупилась. - Да, я должна скрываться. По крайней мере в ближайшее время. |
|
|