"Черил Энн Портер. Беспокойное сердце " - читать интересную книгу автора

И тут Джейси наконец-то сообразила, о чем говорил пожилой мексиканец.
Оказывается, ее отец спал в этой комнате. Она вдруг почувствовала, как по
всему телу разливается какое-то странное тепло. Ей уже не раз приходило в
голову, что в этом городе очень многое связано с ее отцом. И конечно же,
здесь были те, кого он ненавидел, - его враги. Наверное, именно эти люди и
украли у нее самое ценное, что осталось от родителей. В каком-то смысле
украли не только у нее, но и у отца.
Джейси внимательно посмотрела на сеньора Альберто. "Я должна сказать
ему правду", - подумала она неожиданно.
Но было не так-то просто произнести эти ужасные слова. Судорожно
сглотнув, Джейси проговорила:
- Мой папа умер, сеньор Альберто. Его убили. Глаза мексиканца
округлились. Какое-то время он молча смотрел на Джейси, потом, тяжело
вздохнув, произнес:
- Какая жалость... О, это ужасная новость. Твой отец был прекрасным
человеком. С большим и добрым сердцем. Он не раз выручал меня. Прошу тебя,
дитя, передай слова соболезнования своей маме.
Джейси почувствовала, что вот-вот разрыдается. Но она все же взяла себя
в руки и сказала:
- Я не смогу этого сделать, сеньор Эстрада. Мою маму тоже убили.
Альберто долго молчал, глядя прямо перед собой.
- Так вот почему ты здесь, - наконец сказал он. Джейси отрицательно
покачала головой:
- Нет, не поэтому. Убийцы где-то в Бостоне. Туда уехала моя старшая
сестра. Я здесь потому, что какой-то мерзавец выкрал очень дорогую для меня
вещь, которую оставили мне родители. Я приехала, чтобы вернуть ее.
- Ты так похожа на своего отца... - Альберто снова вздохнул. - Сегодня
утром, когда ты только появилась в нашем городе, я сказал Рози, что ты очень
напоминаешь мне кого-то, и я не ошибся. - Тут Альберто вдруг замялся, но
потом вновь заговорил: - Знаешь, мы сегодня не так заняты, как обычно.
Оденься. Я проверю, как там Розарита, и вернусь за тобой. Я должен показать
тебе кое-что.
По какой-то необъяснимой причине горло Джейси болезненно сжалось, а по
спине пробежал неприятный холодок.
- Что показать?
Альберто покачал головой и взял девушку за руку:
- Я не могу сейчас сказать. Ты должна увидеть собственными глазами... У
меня для тебя есть кое-что. Это когда-то принадлежало твоему отцу, а теперь
должно принадлежать тебе.
Закончив свою речь, Альберто Эстрада развернулся и зашагал по длинному
и темному коридору. Добравшись до лестницы, он спустился в зал салуна. А
Джейси еще долго стояла перед открытой дверью, уставившись в темноту.
Она знала, что нужно одеться, но каким-то образом чувствовала: ей не
понравится то, что мексиканец собирался показать ей. А может быть, это
похищенный портрет прабабушки Ардис? Может, Альберто и есть тот, кого она
ищет? Нет-нет, сеньор Эстрада не мог украсть портрет. К тому же он сказал,
что эта вещь когда-то принадлежала ее отцу. Да, именно так он и сказал. А
портрет Ардис принадлежал маме. Это была единственная вещь, которую мама
завещала лично ей, Джейси. Потому что она очень походила на свою прабабку.
Была такая же смелая, такая же независимая... и такая же красивая. Правда,