"Александр Поповский. Испытание " - читать интересную книгу автора

он, точно ребенок, жмется к стене и глядит себе под ноги.
- Спасибо, Мукай, за поддержку... Мы создавали колхоз, собирали людей,
а ты свою амбицию ставил выше всего. Тебе мало моей благодарности, позовем
сельсовет и заставу. Никто не откажется тебя похвалить. Теперь ты решил
вести за нос других, помочь Джетыгенам. Тебе подай род, всех до единого, и
своего и чужого, и друга и грабителя. Половина Джетыгенов - манапская
власть, и помощники их останутся там, за кордоном. Я схожу на заставу,
напишу коменданту, лягу им скалой на пути...
Сабиля больше не колеблется между братом и мужем, она придвинулась к
мужу и глядит исподлобья на брата.
- Мы, должно быть, по-разному любим страну. Оно и понятно: я родился в
юрте, покрытой рогожей, тебя баюкали в юрте из белого войлока...
Что он натворил! Он приехал мириться с Мукаем, все сделать ради сестры
и разжег еще большее пламя. Сабиля в слезах, она беззвучно рыдает. Куда
делась его память, ведь он дал себе слово молчать. Его оскорбили? Мало ли
что случилось. Он должен был помнить о сестре.
- Ты еще не сказал мне, Мукай, кто передал тебе эти письма?
Он говорил уже тише, заметно спокойней, но взгляд его почему-то обращен
к Темиркулу. Музыкант не смущается, он может ответить и за себя и за Мукая:
- Эти письма доставлял нам купец. Ты можешь его увидеть, он вчера
остановился на базе. Нам нечего скрывать от тебя. Позволь еще вот что тебе
сказать: ты исходил всю страну и знаешь, конечно, что чем выше в горах, тем
ярче трава, тем богаче и счастливей земля. Спору нет, чем выше, тем больше
величия, но всему есть граница. В горах есть предел, где бесплодие и
скудость сменяет расцвет. Так вот, Джоомарт, мой совет: не переступай эту
грань, берегись полосы, где красота и богатство мертвеют.
Долгая пауза. Мукай опустил голову и молчит. Темиркул разглаживает усы,
проводит рукой по седой бороде и бросает ласковый взгляд на Джоомарта:
- Ты сказал, что половина Джетыгенов останутся там, за кордоном. За что
их так сурово судить? Мы хотим тоже знать.
- Я сказал уже вам: они наши враги. Можете мне верить на слово.
- Ты не веришь нашему сердцу, как можем мы верить тебе? Я знаю, ты
любишь землю отцов и предан новым порядкам, а вот для нашего рода у тебя не
хватает любви. Справедливо говорят: два ножа не уместить в одних ножнах, две
любви не вселить в одно сердце.
И Темиркул и Мукай отлично видят смущение Джоомарта, ему трудно
ответить, он не может.
- Если ты не ответишь, Джоомарт, мы будем думать, что ты из недобрых
расчетов ненавидишь этих людей.
Агроном вдруг приходит в себя, слова музыканта его вдохновляют. Он
поднимается с места и снова садится, взгляд его смел и сверкает лукавством.
Нет другого исхода, и Джоомарт отвечает:
- В пустыне Кара-Кум живет многоножка фаланга. Паук этот не ткет
паутины и не прячется от врага. Он бьется открыто. Вот саранча опустилась на
кустик. Она сильна и ловка, ей не страшна паутина, развешанная между
деревьями. Фаланга уже заметила добычу и подобралась к ней. Мгновение - и
хищник уже на спине своей жертвы. Саранча машет крыльями, хочет взлететь, а
ядовитая гадина обволакивает ее паутиной. Саранча стонет от боли и бессилия.
Так тихо подкрасться, так подло напасть, исподтишка... Ползучая мерзость
связала вольную летунью, связала навеки. Таковы Джетыгены - ядовитые