"Полина Поплавская. Уроки любви" - читать интересную книгу автора

интересно, а это качество не такое уж распространенное.
Жан польщенно хмыкнул и обезоруживающе улыбнулся, словно с его плеч
сняли тяжелую ношу.
- Но зайти все-таки придется. Видишь ли, золотко, дело в том, что,
прежде чем идти в гости - а идти туда все-таки надо, потом объясню почему, -
мне необходимо забрать из дома оружие.
- Оружие!? - Джанет чуть не подпрыгнула от восторга. Неужели этот рыжий
фрейдист еще и какой-нибудь террорист?
- Да, и прочую амуницию, - небрежно добавил он. - Дело в том, что мы,
швейцарцы от двадцати до пятидесяти лет от роду, отдаем свой долг родине
восемь раз в жизни порциями по три недели в году. И поскольку двадцать мне
уже исполнилось, я решил начать пораньше. А то, что мы держим оружие дома и
ходим в гражданской одежде, - это, золотко, высшее выражение доверия
государства простым его гражданам! - Жан важно поднял указательный палец. -
Добрая треть наших парламентариев и банкиров - офицеры нашей доблестной
армии! - И они оба расхохотались. - Ну а потом мы отправимся кое-куда. А
точнее, в одну небольшую студию, где мы с другом устраиваем сегодня
небольшую вечеринку - хотим обкатать кое-что на публике. Так что лишний
человек очень кстати. Приятель мой, между прочим, существо экзотическое и по
происхождению, и по профессии - от девушек отбоя нет, учти.
- Учла. Но только с условием: к двум ты доставишь меня в мой "Ле
Делисе", я хочу вздремнуть и к шести быть уже в аэропорту.
- Дания не отменяется?
- Наверное, нет, - со вздохом ответила Джанет, так до сих пор ничего и
не решившая.
Минут через сорок они снова очутились в районе казавшихся теперь
уродливыми изысков двадцатых годов - стекло, кирпич, унылые поверхности,
прорезанные широкими, но низкими окнами. К дому, крышу которого венчал
просторный стеклянный куб, вместе с ними двигалось еще несколько парочек.
- Привет, Жан! Неужели ты отыскал себе ровню?
- Какая попочка!
Девушки же, одетые явно дорого, щебетали кое-что и посильнее, но
разговор, к счастью для Джанет, велся исключительно на французском.
Наконец все ввалились в студию, насквозь пронизанную приглушенным
светом заходящего солнца. Это было совершенно пустое пространство, затянутое
по полу плотным театральным линолеумом, со сложенными в углу матами, которые
стали тут же растаскивать по краям.
Джанет с любопытством оглядывалась, совершенно спокойно чувствуя себя
посреди суеты незнакомой компании.
- Классное место, да? - снова подошел к ней Жан. - Это Майл снимает на
денежки своей старушки. Сейчас он и сам появится, как только станет совсем
темно, - нужен эффектный выход.
Джанет уселась вместе со всеми на маты и стала ждать наступления ночи,
подкравшейся незаметно, постепенно вытесняя золотую паутину сигаретного дыма
мглистой темнотой, лишь подчеркиваемой разноцветными всполохами городских
огней внизу. Жан включил умещавшийся в ладони кассетник, и по студии
заметалась странная мелодия, то взлетающая вверх, то проваливающаяся, словно
в бездонную яму. И под эту диковатую, хотя и явно европейскую музыку,
неслышно открылась, обозначившись прямоугольником света, дверь, выпустив на
середину высокую мужскую фигуру в зеленом трико.