"Полина Поплавская. Бриз для двоих " - читать интересную книгу автораПолина Поплавская
Бриз для двоих OCR & SpellCheck: Larisa_F "Бриз для двоих": Крылов; Санкт-Петербург; 2004 ISBN 5-94371-623-8 Аннотация Куда уходит любовь? Героиня романа не знает ответа на этот вопрос. Однажды, в пылу слепой страсти, она оставила мужа и бросилась в объятия недостойного человека. Его измена привела ее к трагедии. По прошествии времени ее жизненный опыт удержит от роковой ошибки другую женщину, молодую талантливую художницу, и поможет ей обрести настоящую любовь. Полина Поплавская Бриз для двоих Предисловие автора Северного вокзала, а оттуда полчаса ходьбы до гостиницы, где для меня был забронирован номер. Приезд в Париж - это всегда праздник, на который сладко отзывается сердце. Я была налегке - мой багаж прилетал завтрашним авиарейсом, поэтому, перекинув через плечо дорожную сумку, я отправилась пешком. В булочных еще продавались горячие круассаны, бойко торговали маленькие уличные рынки - к восьми утра, когда начнется уборка улиц, они свернут работу, а еще через полчаса все эти валяющиеся сейчас под ногами смятые обертки, пластмассовые стаканчики и тарелки от французского фаст-фуда без следа исчезнут, и туристическая Мекка явится своим паломникам свежевымытыми тротуарами с витающим над ними нежным ароматом зацветающих деревьев. Мне никогда не удавалось побыть в Париже беззаботной туристкой, о чем я, впрочем, нисколько не жалела. К юбилею Сергея Дягилева, в начале прошлого века покорившего столицу Франции своими "Русскими сезонами", в Театре Елисейских Полей готовился вечер одноактных балетов с французскими артистами и российским постановщиком, у которого мне предстояло работать переводчицей. Десять лет назад Олег поставил в Перми свой первый балет, потом балетмейстеру аплодировали Москва и Петербург. Мне самой довелось репетировать в одной из его постановок, но зрители меня в ней уже не увидели - за месяц до премьеры я тяжело повредила ногу, и вскоре была вынуждена навсегда расстаться со сценой. Мы встретились вновь, когда я осваивала свою нынешнюю профессию "балетного переводчика". Олег предложил мне поработать с ним во Франции, куда его пригласили ставить спектакль в одной из парижских антреприз. |
|
|