"Александр Полюх. Заколдованный круг ("Изобретатель и рационализатор", 1985, N 5)" - читать интересную книгу автора

сказал:
- Люди острова Харт ушли в Иту-Шаа, потому что на остров пришли люди с
оружием. Оружие - это смерть. Духи Иту-Шаа жестоко покарают пришельцев.
- Так где же находится племя? В лесу? - недоумевал майор. - Мы не хотим
никому ничего дурного.
- Наши люди укрылись в святилище Черного Камня. Оно только с виду
небольшое, а укрыться в нем могут много людей... очень много...
Речь старика стала бессвязной. Вольф подал знак медбрату. Тот вздохнул
и сделал еще один укол умирающему. Старик вновь открыл глаза.
- Топи-сану, кто убил инспектора Долса?
- Полицейского начальника и еще шестерых наказали духи Иту-Шаа. Они
пошли к Иту-Шаа с оружием.
Вольф побагровел. Единственный свидетель - и тот несет какую-то чушь.
- Какие они из себя, эти духи?
- Отец моего отца говорил, что они похожи на воинов.
- Кто прячется на острове? Отвечай, старый пес! - потерял терпение
Вольф.
Старик дернулся всем телом и стал медленно заваливаться на правый бок.
- Отходит, - сказал медбрат, для приличия немного повозившись над
аборигеном.
- Уберите его отсюда, - брезгливо поморщился майор.
Полицейские вынесли носилки из кабинета.
- Разрешите, господин майор, - сказал командир батальона. - Я не понял,
о каком Иту-Шаа толковал этот дикарь?
- Да, чепуха, - раздраженно махнул рукой Вольф. - У местного населения
в ходу легенда о том, что на их острове существует некий Заколдованный
Круг - Иту-Шаа, который за какие-то там грехи был создан их главным
божеством. В этом Заколдованном Кругу якобы существует табу на оружие.
Входящий туда с оружием наказывается духами.
- Может, в этой сказке есть рациональное зерно? - осторожно заметил
капитан.
- У меня хватает реальных забот, чтобы не заниматься сказками.
- Но люди из поселка все же куда-то делись.
- Сидят эти ублюдки теперь в лесу, около своего святилища, - отрубил
Вольф. - И давайте, капитан, перейдем наконец к настоящему делу!
Командир батальона развернул карту острова и стал объяснять майору план
предстоящей, операции.
- Одна наша рота сосредоточена здесь, у поселка, - говорил капитан,
водя пальцем по карте. - Еще одна рота высадилась на противоположный
берег. Третья вот здесь, в районе отмели. По сигналу все три роты,
развернувшись цепью, начнут прочесывать местность по сходящимся
направлениям.
- Какое у вас вооружение? - спросил Вольф.
- Легкое стрелковое: автоматы, ручные пулеметы, есть еще гранаты.
- Мало. У противника крупнокалиберные пулеметы, а может, что-нибудь и
получше.
- У меня пятьсот человек, - пожал плечами капитан. - Они хорошо обучены
действиям в подобных ситуациях. Я думаю, крупнокалиберные пулеметы их не
остановят.
- Хорошо, - согласился майор. - Приступайте.