"Фредерик Пол, Джек Уильямсон. Рифы космоса ("Дитя звезд" #1)" - читать интересную книгу авторанереактивную тягу.
Райленд покачнулся и поспешно ухватился за край стола Планирующего. - Не... нереактивную тягу? Планирующий, кажется, был доволен. - Понимаю, - сказал он. - Видимо, и ты не понимаешь требование машины. И тем не менее это то, что она требует от тебя. - Вы имеете в виду... - Райленд пытался отдышаться. - Вы имеете в виду безреактивную двигательную систему? - Именно. - Знаете ли вы, что ваши мастера пыток, ваши восстанавливающие тераписты три года пытались заставить меня разъяснить, что лежит в основе нереактивного двигателя, они были уверены, будто я знаю. - Я знаю об этом. - Важный человек за столом пожал плечами. - Я знаю, что у них ничего не вышло. Машина получила информацию, что ты сконструировал такой двигатель. Эта информация, очевидно, была ошибочной. Но требуется такой двигатель. Он нужен для безопасности Плана. Машине требуется нереактивная тяга. Записи о твоих достижениях и возможностях говорят, что ты пригоден для работы и создания такого двигателя, - страшнее будет, если его изобретут и он попадет в руки врагов. Если ты хочешь избавиться от воротника и остаться живым, ты создашь нереактивный двигатель. Теперь, - сказал он усталым голосом, - ты должен идти. Словно сквозь туман видел Райленд, как Планирующий шевельнул узловатой рукой в сторону выхода. Ястреб заволновался и слегка передвинулся, рассекая воздух металлическими крыльями. Открылась дверь. Вошел один из офицеров охраны. Это был настоящий великан, но и он шагал очень осторожно под прессом - Райленд, - прошептал человек в кресле за столом. Райленд обернулся, опершись на офицера в голубой форме. - Моя дочь, - тихо сказал Планирующий. Визг перешел в рев, почти заглушая его слова, - у Донны мягкое сердце, которое она унаследовала от матери, но мозг она унаследовала от меня. Не придавай особого значения тому, что она позволила тебе беседовать с ней в ванной. И глаза старого человека закрылись. Планирующий опустил голову на подголовник кресла. * * * Оператор-майор Чаттеради сказал мягко: - Вам у нас понравится, Райленд. У нас тут неплохой компания. - Да, сэр, - ответил Райленд, осматриваясь. Он находился в комнатке со стальными стенами, на стене висел знак. Безопасности. Он понятия не имел, где на Земле или под землей он мог сейчас находиться. - Не волнуйтесь по пустякам, - продолжал майор. - Главное - делать дело, вот о чем мы здесь беспокоимся. Райленд кивнул. Маленький майор был по-юношески подвижен и легок в движениях, словно котенок. Антенный шлем он носил небрежно, будто это была часть маскарадного костюма. Он перехватил взгляд Райленда. - А, это... - смущенно заметил он. - Чертовски неудобная штука. Но все же, вы ведь опасник, и приказ Машины... - Я к этому привык. |
|
|