"Георгий Полонский. Перевод с английского (Киноповесть) " - читать интересную книгу автораПошла! - И она, оставаясь на месте, шаркает тапочками, изображая удаляющиеся
шаги. Слышен голос Пушкарева: - Ну и плевать. Можно у меня собраться... Хотите? - А всем можно? А твои предки - не завернут нас? - Мамы дома нет. Пусто! Возгласы одобрения и энтузиазма. Дверь распахнулась, и в класс юркнула тетя Поля со шваброй наперевес. 6. И вот они поднимаются на Ленин этаж. Частично бегом, частично на лифте. Как лифт не оборвался, как он выдержал - остается технической загадкой: в тесной кабине сплющилось полкласса. Как выдержала соседка Пушкаревых, болезненная женщина, в оторопелом молчании глядевшая на эту орду, - тоже неясно. Дубовая вешалка жалобно скрипела, коридорный коврик превратился в замызганную тряпку, мокрые следы потянулись с места общего пользования, а по стеночке выстроились портфели всех фасонов и мастей. Потом их, впрочем, разобрали, чтобы на них сидеть: не хватило стульев, тахты и подушечек. Леня мчится на кухню - поставить чайник, обновить заварку и попутно решить задачку: во сколько смен уложится чаепитие 6-го "Б", если дано - три чашки, два стакана и две банки из-под майонеза... В кухню заглядывают девочки. - Леня, а позвонить можно? И начались телефонные разговоры с родителями: - Мама, ты не волнуйся, я поздно приду... У одного мальчика, ты его не знаешь... Да нет, здесь все наши... Ну почему обязательно праздник? Во-первых, сегодня суббота, а во-вторых, у нас дело!... "Какое, какое"! Представь себе, международное!... Сперва мы тоже смеялись, а повернулось по-серьезному... Да, да, ела, сыта... - Мамуля, отмени сегодня музыку! Скажи ей, что я заболела, ладно?... Ну и пожалуйста! Ну и не говори. А я все равно не пойду... Потому что, если все мы раз в жизни собрались, надо быть кретинкой, чтоб променять свой класс на музыку! - Тетя Леля! Скажите папе, когда он придет, чтоб меня не ждал. Каша под подушкой, он знает... Да дело у меня! Мы письмо из Америки получили... Там надо кое-кому помочь! У телефона - близнецы Козловские. - Ба, я тебе русским языком говорю: ежиха спит, она не проснется! И вообще, это кем надо быть, чтобы бояться ежей! - возмущается Коля. Толя отнимает у него трубку, но перед этим произносит: "Даже не догадывается, наивная, кого ей бояться надо..." И в телефон: - Ба, а Тортилу ты ведь не боишься? Дай ей салату, ба! А для рыб еда на окне, только кинуть - и все! - А бабка не знает, где Тортила! - пугается Коля. - Ба, она под кроватью, наверно! Или в коробке из-под маминых ботинок... Трубка булькает возмущенно: бабушка, наверно, не хочет ползать под |
|
|