"Эдгар Алан По. Система доктора Смоля и профессора Перро" - читать интересную книгу автора

- В настоящее время не более десяти.
- В основном женщины, я полагаю?
- О нет, одни мужчины, и к тому же здоровенные, скажу я вам.
- Вот как? А я всегда был уверен, что большинство сумасшедших - особы
женского пола.
- Обычно это так, но не всегда. Еще недавно здесь было что-то около
двадцати семи пациентов; не менее восемнадцати из этого числа были женщины.
Но затем положение резко изменилось, как видите.
- Да, резко изменилось, как видите, - вмешался господин, который,
брыкаясь, едва не переломал ноги мадемуазель Лаплас
- Да, резко изменилось, как видите, - подхватили хором все собравшиеся.
- Эй, вы, попридержите языки! - закричал в сильном гневе хозяин.
Немедленно воцарилась мертвая тишина, продолжавшаяся около минуты. А одна
леди поняла требование м-сье Майяра буквально и, высунув язык, оказавшийся
необыкновенно длинным, покорно схватила его обеими руками да так и держала
до конца обеда.
- А эта дама, - сказал, я, наклонившись к м-сье Майяру и обращаясь к
нему шепотом, - эта милая леди, которая недавно говорила и кукарекала...
она... я полагаю, безобидна, вполне безобидна... а?
- Безобидна?! - воскликнул он в неподдельном изумлении. - То есть как
это? Что вы имеете в виду?
- Чуть-чуть не в себе, - сказал я, притрагиваясь к своей голове. -
По-моему, она не особенно... не опасно больна, а?
- Mon Dieu! Что это вы придумали?! Эта леди - мадам Жуаез, мой близкий,
старый друг; она так же абсолютно здорова, как я сам. У нее есть свои
маленькие странности, это верно, но вы ведь сами знаете... старые женщины...
все очень старые женщины страдают этим в той или иной мере.
- Разумеется, - сказал я, - разумеется... А остальные леди и
джентльмены...
- Мои друзья и помощники, - закончил м-сье Майяр, выпрямляясь с
высокомерным видом, - мои очень близкие друзья и сослуживцы.
- Как? Все до одного? - спросил я. - И женщины тоже?
- Ну конечно! Нам бы без них не управиться. Никто в мире не ухаживает
за сумасшедшими лучше, чем они. У них, знаете ли, свои приемы: эти блестящие
глаза оказывают изумительное действие - что-то вроде зачаровывающего
змеиного взгляда, знаете ли.
- Да, разумеется, - подтвердил я, - разумеется! Но в них есть что-то
чудное, они немного не того, а? Вам не кажется?
- ЧуднОе? Немного не того! Вам в самом деле так кажется? Бесспорно, мы
не слишком-то любим стеснять себя здесь, на Юге... делаем, что хотим,
наслаждаемся жизнью... и всякое такое, знаете ли...
- Да, разумеется, - подтвердил я, - разумеется.
- А потом, может быть, это кло-де-вужо слишком крепкое, знаете ли,
слишком забористое... вы меня поняли, не так ли?
- Да, разумеется, - подтвердил я, - разумеется. Кстати, м-сье, вы,
кажется, говорили, что новая система, которую вы ввели взамен прославленной
"системы поблажек", отличается крайней строгостью и суровостью. Верно ли я
вас понял?
- Отнюдь нет. Правда, режим у нас крутой, но это неизбежно. Зато такого
ухода, как у нас, - я имею в виду медицинский уход - никакая другая система