"Эдгар Аллан По. "Ты еси муж. Сотворивый сие!"" - читать интересную книгу автора

арестованного, на что он употребил деньги или куда он их спрятал, - мистер
Шелопайн упорно утверждал, что знать ничего не знает. Констебли обнаружили
также, под матрасом несчастного, рубашку и шейный платок - оба помеченные
его инициалами и оба пропитанные кровью жертвы.
При таком-то стечении обстоятельств было доставлено известие, что
лошадь убитого только что пала в своем стойле от раны, которую получила в
памятный для всех день, и мистер Душкине высказался в том смысле, что
должно учинить немедленное post mortem "Посмертное (лат.)." вскрытие
животного - быть может, удастся обнаружить пулю. Так и сделали, и вот,
словно для того, чтобы рассеять последние сомнения в виновности
арестованного, мистеру Душкинсу, после долгого исследования грудной
полости лошади, удалось найти и извлечь пулю; весьма необычные размеры ее,
как было установлено экспертизой, в точности совпадали с калибром ружья
мистера Шелопайна; с другой стороны, ни у кого в городке и его
окрестностях не было второго ружья с таким же стволом. Но и это еще не
все: на пуле оказалось подобие трещинки или бороздки, проходившей под
прямым углом к обычному шву; расследование показало, что бороздка эта как
раз соответствует случайной неровности или выступу в литейной форме,
принадлежавшей - по его собственному признанию - обвиняемому. Осмотрев
найденную пулю, следователь отказался выслушивать дальнейшие показания и
тут же объявил, что арестованный будет предан суду. Он решительно отклонил
просьбу выпустить мистера Шелопайна на поруки, хотя мистер Душкине весьма
горячо протестовал против такой суровости и вызвался даже внести в залог
любую сумму, какую только потребуют власти. Впрочем, великодушие "старины
Чарли" вполне соответствовало общему характеру его поведения,
доброжелательству и рыцарской любезности, от которых он ни разу не
отступал за все время своего пребывания в Рэттлборо. В данную минуту этот
достойный человек был до такой степени увлечен порывом чрезмерно горячего
сострадания, что, изъявляя намерение взять на поруки своего юного друга,
видимо, совсем забыл, что у него самого (мистера Душкинса) нет и гроша за
душой.
Дальнейшее развитие событий предугадать нетрудно. Когда мистер
Шелопайн, под громкие проклятия всего Рэттлборо, предстал перед судом во
время ближайшей сессии, цепь косвенных улик (ставшая еще нерасторжимое в
силу некоторых дополнительных порочащих фактов, утаить каковые от
блюстителей правосудия мистеру Душкинсу помешала его необычайно чуткая
совесть) была признана до такой степени исчерпывающей и столь
убедительной, что присяжные, не покидая своих мест, немедленно вынесли
вердикт: "Виновен в убийстве при отягчающих вину обстоятельствах". Вскоре
вслед за тем несчастный выслушал смертный приговор и был препровожден в
окружную тюрьму, где ему предстояло ожидать неумолимого возмездия.
А тем временем "старина Чарли Душкине" за благородное свое поведение
сделался особенно дорог честным Гражданам Рэттлборо. Он стал в десять раз
популярнее, чем раньше. И, вполне естественно, в ответ на гостеприимство,
которое ему оказывали, он волей-неволей, должен был отказаться от
строжайшей бережливости, на которую до сей поры его обрекала бедность; в
его доме стали весьма часты маленькие reunions "Сборища (франц.)."; на них
царили шутка и веселье.., разумеется, слегка омраченные мелькающими подчас
воспоминаниями о тяжкой и печальной участи, которая угрожала племяннику
незабвенного друга нашего хлебосольного хозяина.