"Эдгар Аллан По. "Ты еси муж. Сотворивый сие!"" - читать интересную книгу автора

oолпа, еще немного поискав и порыскав, отправилась домой, держа своего
пленника под стражей. По пути, однако, открылось новое обстоятельство,
укрепившее прежние подозрения. Кто-то увидел, как мистер Душкине, который,
в силу ревностного своего усердия, все время держался немного впереди
остальных, вдруг пробежал несколько шагов, нагнулся и, по-видимому, поднял
какой-то небольшой предмет, лежавший в траве. Заметили также, что, быстро
осмотрев этот предмет, он попытался, правда довольно неуверенно, спрятать
его в карман сюртука; но эта попытка была, как я уже сказал, обнаружена и,
разумеется, предупреждена. Тут-то и выяснилось, что находка мистера
Душкинса - не что иное, как испанский нож, в котором не меньше десятка
свидетелей сразу же опознали вещь, принадлежащую мистеру Шелопайну. Более
того: на рукоятке были выгравированы его инициалы. Нож был раскрыт, и
лезвие испачкано кровью.
Виновность племянника не вызывала больше сомнений и, немедленно по
прибытии в Рэттлборо, он был доставлен к следователю для допроса.
Здесь дело снова приняло крайне неблагоприятный оборот. Арестованный,
в ответ на вопрос, где он находился в то утро, когда исчез мистер Челноук,
имел дерзость подтвердить, что в то самое утро он охотился с ружьем на
оленей неподалеку от озерка, в котором, благодаря сообразительности
мистера Душкинса, был обнаружен запятнанный кровью жилет.
Тут вышеозначенный джентльмен выступил вперед и со слезами на глазах
попросил разрешения дать показания. Он заявил, что непреклонное чувство
долга, которое он питает по отношению к своему творцу, а равно и по
отношению к своим собратьям здесь, на земле, не позволяет ему долее
хранить молчание. До сих пор искренняя привязанность к молодому человеку (
несмотря на последнюю его резкую выходку, направленную против него,
мистера Душкинса) заставляла его строить всевозможные гипотезы, какие
только могло подсказать воображение, чтобы как-нибудь объяснить то, что
представлялось подозрительным в обстоятельствах, столь решительно
говоривших против мистера Шелопайна; но эти обстоятельства становятся
теперь слишком убедительными.., слишком обличающими; он не станет больше
колебаться, - он расскажет все, что знает, хотя его (мистера Душкинса)
сердце от столь горестного усилия готово разорваться.
Далее он утверждал, будто во второй половине дня накануне отъезда
мистера Челиоука в город этой достойный старый джентльмен в его (мистера
Душкинса) присутствии намекнул своему племяннику, что завтрашнюю поездку
он предпринимает для того, чтобы положить в "Сельскохозяйственный и
промышленный банк" чрезвычайно крупную сумму; при этом упомянутый мистер
Челноук прямо и недвусмысленно объявил упомянутому племяннику о своем
бесповоротном решении уничтожить прежнее завещание и не оставить ему ни
гроша. Он (свидетель)- далее торжественно призвал обвиняемого ответить,
являются или не являются его (свидетеля) показания, которые он только что
дал, истиной во всех своих существенных подробностях. К великому удивлению
всех присутствующих, мистер Шелопайн открыто признал" что все это - истина.
Тогда следователь счел своим долгом отправить двух констеблей с
наказом обыскать комнату, которую занимал обвиняемый в доме своего дяди.
Констебли не замедлили вернуться и принесли с собой знакомый многим
коричневый кожаный бумажник, оправленный узкой полоскою стали, с которым
старый джентльмен не расставался вот уже много лет. Однако его драгоценное
содержимое исчезло, и следователь безуспешно старался выпытать у