"Элизабет Питерс. Свиток Мертвого моря" - читать интересную книгу автора

- Это я уже слышала, доктор Смит...
- Мистер Смит. А еще лучше Джефф.
- Хорошо, мистер Смит. Как кто-то недавно мне говорил, каждое событие
может иметь по меньшей мере два объяснения, и я в данном случае не знаю,
какому из них верить. Но вы кажетесь наименее убедительным из всех, с кем я
здесь столкнулась. В вашей истории полно пробелов - она дырявая, как решето.
Если вы говорили обо мне с Сальвой, то знаете, что я не понимаю по-арабски.
Тогда почему вы...
- Я знаю, что Сальва думает, будто вы не понимаете по-арабски, -
прервал мистер Смит.
Дайна утратила дар речи.
- Как бы то ни было, - спокойно продолжал мистер Смит, - я готов
принять это как рабочую гипотезу.
- Меня не заботит, принимаете вы это или нет! - Несколько голов
повернулось к ним, и Дайна понизила голос: - Факт остается фактом, что когда
вы набросились на меня в Библосе...
- Ну так уж и набросился, - смущенно запротестовал мистер Смит.
- Набросились и напугали меня, вы уже говорили с Сальвой и приняли вашу
дурацкую... рабочую гипотезу. Если вы в нее верите, то почему обращаетесь со
мной, как с преступницей?
- Ага! - Мистер Смит склонился вперед и ткнул длинным грязным пальцем
прямо ей в нос. - Это чисто по-женски! Вы не в состоянии заметить разницу
между верой в чье-либо заявление и принятием его в качестве рабочей...
- Если я еще раз услышу этот термин, - предупредила Дайна, - то
закричу.
- Черт возьми, я сожалею о происшедшем в Библосе, но я был потрясен!
Что мне оставалось думать? Вы со Свенсоном находились тет-а-тет в
коридоре... И позвольте заметить, что в вашей истории также имеется
несколько дыр. Для тупой американки вы слишком много знаете о палестинской
археологии.
- Мой отец - священник, специалист по библейским текстам. А моя мать, -
добавила Дайна, - была дочерью раввина.
- Священник? - Мистер Смит прищурился. - Ван дер Лин... Вы, часом, не
дочь Ричарда А. ван дер Лина - парня, который пишет статьи в "Библейском
археологе"?
- Она самая.
- Да ну? - Рот мистера Смита растянулся в довольной улыбке. - Славный
человек. Но он абсолютно не прав насчет связи между книгой притчей
Соломоновых и книгой мудрости Аменемопета. Олбрайт доказал...
Дайна поднялась, отчего шаткий столик содрогнулся, и мистер Смит
ухватился за покачнувшуюся чашку.
- Вы мне надоели, мистер Смит. Я не верю ни вам, ни вашей нелепой
истории. Пожалуйста, оставьте меня в покое.
Она знала, что он последовал за ней к столику, за которым сидели ее
спутники. Отец Бенедетто привстал, но Дайна знаком попросила его сесть.
- Нашли друга, дорогая? - любезно осведомилась миссис Маркс.
- Думала, что нашла. - Дайна села спиной к приближающемуся Смиту и
громко продолжала: - Он говорит, что читал статьи моего отца о библейской
археологии, но я боюсь, что его интересует совсем не археология. - Она
печально покачала головой и попыталась покраснеть. Это ей не удалось, но