"Элизабет Питерс. Не тяни леопарда за хвост ("Амелия Пибоди" #5) " - читать интересную книгу автора

убеждать. Еще через полчаса я уже готова была согласиться, что некоторые -
не все, заметьте, лишь некоторые! - примеры из арабской книжки очень даже
достойны подражания.

* * *

Расставание с Абдуллой и его несметной родней далось нам нелегко. С
тяжелым сердцем прощались мы с нашими верными друзьями на каирском вокзале.
Абдулла, правда, рвался проводить нас до Порт-Саида (за наш счет), но мне
удалось его отговорить. Несмотря на седину, этот добродушный гигант силен,
как немногие юноши, но уж больно склонен к драматическим представлениям. В
минуты уныния Абдулла принимается стенать, жалуясь на беспощадную старость,
близкую кончину и вечную разлуку с "Отцом Проклятий и Ситт Хаким". Чем
дольше прощание, тем болезненнее. Болезненнее для нас с Эмерсоном, а не для
самого Абдуллы, - как и все египтяне, тот обожает любые представления.
Благодаря моим усилиям последние наши минуты в Египте не были омрачены
черной тоской Абдуллы. Все мужчины, не исключая и Эмерсона с Рамсесом, по
местному обычаю устроились на корточках, и станция огласилась шутками,
смехом, воспоминаниями о событиях прошедшего сезона. А когда подошло время
отправления, наши верные друзья под пронзительный паровозный гудок на руках
внесли нас в купе.
- Да сохранит тебя Аллах, Отец Проклятий! - многоголосым хором звучало
вдогонку медленно двинувшемуся поезду. - Да будет благословение Всевышнего с
тобой и твоей ученой женой, Ситт Хаким! Да пребудет всегда мир в ваших
сердцах!
Ах, что это были за трогательные мгновения!
Признаться, морская часть путешествия меня слегка тревожила. Точнее, не
столько само путешествие, сколько путешествующий без постоянного надзирателя
Рамсес. Юноша, исполнявший эту нелегкую обязанность, вынужден был покинуть
свой пост в силу сложившихся обстоятельств. Чтобы не утомлять вас
подробностями, читатель, скажу лишь, что гувернера Рамсеса арестовали по
обвинению в предумышленном убийстве, но нам удалось вытащить его из-за
решетки. Прямо со скамьи подсудимых молодой человек вместе с невестой
отправился в Англию. Еще одно юное чувство благодаря мне расцвело пышным
цветом.
Однако как ни счастлива я была соединить два любящих сердца, отъезд
мистера Фрейзера причинил нам массу неудобств. Видите ли, я не понаслышке
знаю, какую серьезную угрозу для пассажиров, команды корабля и навигации в
целом представляет Эмерсон-младший, оставленный без присмотра. О нервах
родителей и говорить не стоит. Любящий папуля наотрез отказался разделить
нашу каюту с сыном. Только поймите меня правильно, читатель! Эмерсон просто
обожает Рамсеса, но... "время от полуночи до восьми утра - не в счет". Вы
наверняка узнали автора цитаты.
Редчайший случай. В кои-то веки Рамсес не доставил нам никаких хлопот.
Вечерами все внимание малолетнего экспериментатора занимали попытки
мумифицировать лягушек, а при свете дня (как ни прискорбно, но факт) это
самое внимание переключалось на сборник арабской поэзии, который папуля,
изнемогая от усталости после арабских опытов, однажды забыл сунуть под
матрац. К несчастью (или к счастью - это уж как кто сочтет), интерес Рамсеса
к не совсем традиционной поэзии обнаружился лишь при подходе к Лондону,