"Генри бим Пайпер. Четырехдневная планета" - читать интересную книгу авторавниз. Воздух был свежий и очень холодный.
- Эй, да мы уже внизу! - сказал я так, что можно было подумать, кроме меня об этом никто не знает. - Кто-нибудь еще жив? - Насколько мне известно, все, - ответил Джо. - Кажется, я сломал руку. Тут я заметил, что он держал руку крепко прижатой к телу. Мюрелл сильно поранил голову и пока работал, все время вытирал рукавом кровь. Когда они спустили меня вниз, я осмотрелся. Кто-то освещал фонариком корму, которая была практически вся разбита. Это чудо, что не взорвался контейнер с ракетами, но еще большее чудо - что все остались живы, хотя чудом было бы и если бы остался в живых хоть один из нас. Мы нашли два фонаря, которые можно было зажечь, и привели в чувство тех, кто был без сознания. У одного охотника была сломана нога, еще у одного - кисть, а Абдула Монахан пришел к выводу, что у него сломаны два ребра. У остальных все было на месте, но все были в синяках и ранах. У меня болело буквально все. Мы нашли работающий обогреватель и включили его. Том и я с помощью брезента кое-как закрыли пробоины в корме. После того, как Мюрелл и Цезарио закончили вправлять кости, накладывать шины и перевязывать ребра Абдулы, они налили в чайник немного воды из одной из канистр и стали готовить кофе. Пит Дюмонт отыскал свою трубку и закурил, Джо Кивельсон закурил свою. - Хорошо, где мы находимся? - спросил кто-то Эйба Клиффорда. Штурман тряхнул головой: - Радио разбито, то же самое с локатором и навигационным оборудованием. Я могу смело утверждать, что мы находимся на северном Рассмеялись все, кроме Мюрелла. Я вынужден был объяснить ему, что Земля Германа Рейха - антарктический континент Фенриса и других берегов уже быть не может. - Я бы сказал, мы прилично удалились на запад от Залива Санцери, - рискнул предположить Цезарио Вийера. - Мы не можем быть в восточной стороне, нас несло на запад. Думаю, мы как минимум в пятистах милях от него. - Не обманывай себя, Цезарио, - сказал ему Джо Кивельсон. - Нас подняло турбулентным потоком вверх и несло на восток. Альтиметр пытался снимать показания, но половину полета просто не мог этого сделать. Мы не знаем, где мы сейчас. Я принимаю заявление Эйба. - Мы в устье какого-то фиорда, - сказал Том. - Мне кажется, он разветвляется рогатиной, и мы находимся наверху слева, не берусь утверждать это точно. - Не могу найти ничего подобного по карте, - сказал через некоторое время Эйб Клиффорд. Джо Кивельсон чертыхнулся: - Эйб, ты прекрасно знаешь, как "скрупулезно" составлялись карты этого побережья. - Какой нам сейчас толк от того, что мы узнаем, где мы находимся? - спросил я. - Радио разбито, мы не сможем никому передать наши координаты. - Может, нам удастся привести в порядок двигатели и, когда ветер стихнет, снова поднять лодку в воздух, - сказал Монахан. - Я, пожалуй, осмотрю их, интересно, как сильно они пострадали? |
|
|