"Генри бим Пайпер. Четырехдневная планета" - читать интересную книгу автора

- С дырой вместо кормы? - спросил Ганс Корни. - Мы не пройдем и сотни
миль, как каждый из нас станет холодней ствола пистолета.
- Мы залепим дыры мокрым снегом и позволим ему замерзнуть вместо нас,
- предложил я. - До того, как стихнет ветер, выпадет достаточно снега.
Джо Кивельсон посмотрел на меня.
- Это дело, - сказал он. - Когда ты сможешь начать осматривать
двигатели, Абдула?
- Прямо сейчас, но мне нужен помощник. Вы так меня всего замотали,
что я вряд ли справлюсь в одиночку.
- Думаю, мы должны разделиться на две группы и разведать все вокруг,
- сказал Рамон Левелин. - Нам необходимо найти более подходящее место для
стоянки, чем эта лодка, не у всех достаточно теплой одежды, и у нас есть
пострадавшие. Одного обогревателя недостаточно, часов через семьдесят мы
все перемерзнем до смерти, сидя вокруг него.
Кто-то выразил надежду на то, что мы сможем найти пещеру.
- Сомневаюсь в этом, - сказал Левелин. - Однажды я был в этих местах
в составе исследовательской экспедиции. Здесь полно камней вулканической
породы, в основном, гранит и совсем мало пещер. Но вполне возможно, что мы
сможем здесь, неподалеку найти какое-нибудь натуральное укрытие, или
что-нибудь, из чего можно сделать укрытие. У нас есть два подъемника
мощностью полтонны каждый, с их помощью можно построить что-нибудь из
камней. Давайте разделимся, одну группу поведу я, ты, Эйб, поведешь
другую. Одна группа пойдет вверх по фиорду, другая - вниз.
Мы выбрали из охотников тех, у кого было побольше теплой одежды и
тех, кто не особенно сильно пострадал при посадке, и разделились на две
группы. Том хотел присоединиться к нам; но Абдула настоял на том, чтобы он
остался и помог с проверкой двигателей. Наконец шестеро из нас - Левелин,
Мюрелл, Эйб Клиффорд, старый Пит Дюмонт, я и еще один охотник вышли из
лодки на свежий воздух. У нас было два переносных прожектора - на
лодках-разведчиках всегда много снаряжения - один из них взял Левелин,
другой - Клиффорд. Начался снег, ветер нес его прямо на нас в ущелье, где
мы приземлились. Между скал протекал ручей, после дождей, которые прошли
до темноты, он превратился в настоящую реку, камни по ее берегам были
одеты льдом. Мы только глянули в ее сторону и покачали головами. Наши
исследования обойдутся без пересечения этой речушки. Мы постояли некоторое
время, стараясь разглядеть что-нибудь сквозь чертов снегопад, и разошлись
в разные стороны. Эйб Клиффорд, Дюмонт и еще один охотник пошли вверх по
течению, а Рамон Левелин, Глен Мюрелл и я - вниз.
Через несколько сот ярдов ниже по течению река переходила в водопад
высотой пятьдесят футов. Мы спустились рядом с ним и обнаружили, что
дальше ущелье расширяется. Это был берег моря, вернее то, что было берегом
тысячи лет назад. Земля Германа Рейха уходила под воду восточным
полушарием и поднималась из воды с западной стороны. Мы свернули в сторону
от реки, ветер усилился и дул уже не в лицо, а слева. Вершина горы
оказалась справа от нас, впереди и по бокам слышался рев моря. Том был
прав, сказав, что фиорд похож на рогатину.
Вокруг вразброс росли деревья, а когда мы обошли вершину горы, перед
нами открылась еще одна долина.
Деревья на Фенрисе, как и все остальное, значительно отличаются от
всего аналогичного на нормальных планетах. Они не высокие, самые большие