"Томас Пинчон. В." - читать интересную книгу авторацифрах. А ведь, казалось бы, что нового может открыть в этих делах такой
прохвост с сорокапятилетним стажем как Папаша Ход? -- Хорошенькое дело, -- проворчал Свин в сторону. Профейн направил взгляд вглубь "Могилы моряка" и увидел ее. Она направлялась к ним сквозь завесу скопившегося за вечер дыма. С виду -- типичная официантка с Большой Восточной. Как там было насчет степного зайца на снегу, тигра в залитой солнцем густой траве? Она улыбнулась Профейну -- печально, натянуто. -- Ты вернулся на службу? -- Просто проходил мимо, -- ответил Профейн. -- Поехали со мной на западное побережье, -- предложил Свин. -- Еще не собрано такой патрульной машины, которая могла бы сделать моего "Харлея". -- Смотрите, смотрите! -- закричал маленький Шныра, подпрыгивая на одной ноге. -- Только не сейчас, ребята. Погодите! -- Он указал на миссис Буффо, материализовавшуюся в своем кимоно на стойке. Опустилась тишина. Между морпехами и матросами, блокировавшими дверной проем, мгновенно установилось перемирие. -- Мальчики! -- объявила миссис Буффо. -- Сегодня -- канун Рождества Христова. -- Она извлекла боцманскую дудку. Первые флейтообразные звуки лихорадочно завибрировали над выпученными глазами и разинутыми ртами. Все присутствующие благоговейно внимали, и до них постепенно стало доходить, что она исполняет "Во прозрачной полуночи", только в ограниченном диапазоне боцманской дудки. Стоявший сзади молодой запасник, которому доводилось выступать в ночных клубах Филли, начал нежным голосом подпевать. У Шныры засияли глаза. Когда исполнялась часть, где были слова: "Мир -- земле, а людям -- добродетель от милосердного всевышнего Царя", Свин, будучи воинствующим атеистом, решил, что это становится невыносимым. -- Звучит точь-в-точь, как "На камбуз", -- громко заявил он. Миссис Буффо с запасником замолчали. До аудитории не сразу дошло значение фразы Свина. -- Час Кормления! -- заверещал Шныра. И чары рассеялись. Смекалистым морякам с "Порывистого" как-то удалось скучковаться в сутолоке, возникшей среди веселых матросиков. Они подняли, словно знамя, маленькую персону Шныры и, находясь в авангарде атаки, бросились к ближайшему соску. Миссис Буффо, которая, едва удерживая равновесие, стояла, подобно краковскому трубачу на крепостном валу, приняла на себя удар бушующего потока и была свергнута в таз со льдом первой же волной, промчавшейся у стойки. Широко расставив руки, над всеми возвышался Шныра. Он зацепился за один из кранов-сосков, и тотчас товарищи по экипажу отпустили его; продолжая двигаться по инерции, он рухнул вниз вместе с рукояткой. Из резиновой груди белым каскадом захлестало пиво, обдавая Шныру, миссис Буффо и пару дюжин матросов, которые, зайдя с флангов за стойку, кулаками ввергали друг друга в бесчувственное состояние. Члены несшей Шныру группы рассеялись в попытке захватить побольше кранов. Старший мичман, начальник Шныры, стоял возле последнего на четвереньках, хватал его за ноги и тянул на себя, считая, что со Шныры достаточно, и он должен уступить место своему командиру. Лидирующие матросы с "Порывистого" образовали клин. В их кильватере сквозь бреши |
|
|