"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Чума насилия" - читать интересную книгу автора

В ответ послышался одобрительный ропот.
- Отлично, становитесь в ряд. Свенсон, обыщите их.
Полицейский вернулся от дверей. Томми Бауман ухитрился оказаться в
шеренге первым. Полицейский похлопал по его бокам поверх одежды и отпустил.
Стоявший ближе к концу Уайли Прентис буркнул, что хочет выпить, и
направился в столовую.
- Подождите, пока вас не обыщут, Прентис, - обратился к нему Джерико.
- Да бросьте, Джерико! Мне просто нужно промочить горло.
Джерико быстро шагнул вперед и перегородил дверь столовой. Его голубые
глаза холодно блеснули.
- Я кое-что начинаю понимать, Прентис. Я не видел, как вы возвращались,
когда ездили за помощью и вызвали Шеннона. Я тогда поднялся на гряду, чтобы
поговорить с Томми, а Нельсон как раз повел лошадей в конюшню. Когда мы с
Томми шли сюда, вы выходили из машины. Я не видел, как вы подъехали, но ваша
машина была припаркована в противоположном направлении по сравнению с
другими. Тогда я не придал этому никакого значения. Теперь же мне ясно, что
это означает. Вы возвращались по другой дороге.
- Именно, - ответил Прентис, - так короче.
- К тому же эта дорога проходит мимо конюшни. Вам нужно было заглянуть
к Нельсону, потому что он знал, что вы уезжали из фонда и возвращались в
усадьбу.
- Какой вздор! - воскликнул Прентис.
- Что между вами произошло? Он пытался шантажировать вас, и вы
испугались, что это может продолжаться до самой вашей смерти? Поэтому вы
убили его? - Джерико сделал шаг вперед. - Вы не будете возражать, если я
проверю, нет ли у вас оружия?
- Буду, - ответил Прентис неожиданно усталым голосом.
Он сделал неуловимое движение и расстегнул пиджак. Теперь в его руке
был револьвер, который он вынул из-за пояса. Прентис повел стволом перед
потрясенными лицами окружавших его людей:
- Вам следует знать только одно: я рад, что этот подонок мертв.
Давным-давно мне следовало с ним покончить.
Прентис развернулся и бросился в столовую.
Это произошло настолько быстро и неожиданно, что на мгновение все
застыли на месте. Опомнившись, Джерико кинулся вдогонку. Когда он вбежал в
столовую, Прентис уже стоял в проеме французского окна.
- Назад! - крикнул он Джерико и выстрелил.
Джерико упал на пол и перекатился за тяжелый обеденный стол. К счастью,
выстрел не попал в цель, - очевидно, у Прентиса не было опыта в обращении с
оружием.
Джерико поднялся на ноги. Из вестибюля доносился голос Фарроу, громко
отдававшего приказы. Через окно Джерико увидел, как Прентис нырнул за живую
изгородь и побежал в лес. Фарроу, а с ним и все остальные выскочили на
террасу.
- Схватите его! - приказал полицейскому Фарроу.
- Не выходите! - крикнул ему Джерико и подбежал к Фарроу. - Если вы
войдете в лес в форме, начнется бойня, а этого нельзя допустить. Разрешите
мне привести его. Разрешите мне передать хиппи, что все кончилось.
- Ничего не кончилось, - возразил Фарроу.
- Вы можете начать сначала, но в рамках закона.