"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Чума насилия" - читать интересную книгу автора

- Он прав, - согласился Шеннон. - Свяжитесь с хиппи, Джерико, если
удастся. Скажите им, пусть возвращаются к Уолтуру и вызывают своего
адвоката. Я заеду к нему.
Джерико повернулся, чтобы идти.
- Не переживайте из-за Прентиса, - добавил Шеннон. - Куда он денется,
бедолага?
- Наверное, он рассчитывает найти в лесу Дэвида, - предположил
Джерико. - Только его там нет. Дэвид помогал доктору Смоллвуду отвозить
раненого в больницу.
Солнце клонилось к закату, его последние лучи освещали сумеречный лес.
Джерико бегом преодолел открытое пространство и, не прячась, зашагал по
лесу. Несколько раз он останавливался, надеясь услышать шаги Прентиса.
Он начал подниматься на кряж, когда в сотне ярдов слева от него
раздался выстрел. Джерико побежал. Тане конец, если Прентис в кого-нибудь
выстрелит.
Он взлетел на пригорок и посмотрел вниз, на поляну, на которой утром
лежал раненый Конрад. На поляне лицом вниз лежал Прентис. Джерико
показалось, что он корчится от боли. Джерико скатился вниз и подошел к
лежащему. Револьвер тридцать восьмого калибра валялся в нескольких ярдах от
Прентиса на подушке мха.
- Вы ранены? - спросил Джерико, опускаясь на колени около адвоката.
Прентис обернулся к нему. Его лицо скривилось от боли.
- Кто-то выстрелил у меня над головой. Я упал, - проговорил он, хватая
ртом воздух. - Шесть недель назад я перенес третий инфаркт. Наверное, это
четвертый. Я надеюсь, Джерико, что это он.
- Постарайтесь успокоиться. Вы искали Дэвида, но его нет в лесу. Он
повез раненого в больницу. Лежите спокойно, я постараюсь привести
кого-нибудь на помощь.
- Нет! - Руки Прентиса клещами впились в запястья Джерико. - На это нет
времени. Я хотел объясниться с Дэвидом, хотел, чтобы он понял... Теперь вам
придется передать ему то, что я скажу.
- Вы отнимаете у себя последнюю возможность.
- Какую возможность? Быть отданным под суд? Услышать, как меня станут
поливать грязью? Выслушайте меня и передайте Дэвиду... и оставьте при себе
ваши соболезнования, если они у вас возникнут. Ни один человек, кроме
Дэвида, не должен знать о том, что я скажу.
- Вы не обязаны мне рассказывать.
- Это для Дэвида! - прошептал Прентис. - Его мать - моя жена - была на
двадцать лет моложе меня. Я любил ее. Господи, как я ее любил! Но Алекс
отнял ее у меня, он всегда поступал так с женщинами. Она просто заболела от
стыда. А я... из-за своей жадности я притворялся, что ничего не знаю об
этом, и я продолжал работать на Алекса. Марджори не смогла вынести этого и
однажды вечером приняла смертельную дозу снотворного. Это расценили как
несчастный случай, но на самом деле все было не так. Я - подлец, Джерико.
Подлец и ничтожество. Я не порвал отношений с Алексом, благодаря ему я
разбогател. А вчера вечером все повторилось. Только на этот раз он украл
девушку у Дэвида. Будь он проклят! Я видел, что происходит, и понял, что не
позволю ему сделать это.
Приступ боли заставил его замолчать.
- Лежите спокойно. Вы поехали в фонд вместе со всеми, а не на своей