"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Чума насилия" - читать интересную книгу автора

крови, лекарства, чтобы избежать инфекции.
- Ни в какую больницу мы его не повезем, - резко бросила Джан. - Этот
человек сделает все, что нужно.
- Леди права, - вмешался доктор Смоллвуд, - у меня нет даже самого
необходимого.
- А что вам нужно?
У старика задрожал голос.
- Ради бога, мисс Джан, разве вы не видите, что я слишком стар, чтобы
справиться с такой задачей?
Дэвид поднялся по внутренней лестнице в квартиру на втором этаже.
Вскоре он вернулся, держа в руках полбутылки бурбона и грязный стакан. Его
лицо было белым как мел. Джерико подумал, что парень пережил день, полный
таких ужасов, что никогда не сможет его забыть. Сначала убили эту девушку,
Элли, потом он обнаружил окровавленного умирающего Баумана, теперь
присутствовал при попытке в первобытных условиях извлечь пулю из спины
Конрада, который тоже был на грани смерти. Дэвид протянул бутылку и стакан
доктору Смоллвуду. Старик взял стакан, но его руки тряслись так сильно, что
он, казалось, вот-вот выронит его. Амазонка подошла к нему и взяла у него
стакан и бутылку. Плеснув в стакан щедрую порцию виски, она протянула его
Смоллвуду. Старик вцепился в стакан обеими руками, но губы его так тряслись,
что содержимое все равно проливалось на грязную рубаху.
Дэвид подошел поближе, и Джерико заметил, что молодой человек дрожит не
меньше, чем руки старого доктора.
- Где вы его откопали, Дэвид? - поинтересовался Джерико.
- Я подумал, что иметь дело с ним безопаснее, чем с Годдардом, -
прошептал Дэвид. - Он был лучшим врачом в городе и принимал роды у моей
матери, когда я родился. Боже мой, мистер Джерико!
Джерико взглянул на него и увидел, что глаза у молодого человека
расширились и потемнели от ужаса.
- Нельсон!
- Что с ним?
- Он наверху в своей комнате, мистер Джерико. Мертвый. Выстрел в
голову.
С Джерико что-то произошло. Им овладела дикая ярость. Он оставил Дэвида
и ринулся к лестнице, ведущей на второй этаж.
- Остановись, Джерико! - приказала амазонка и сняла автомат с
предохранителя.
Джерико обернулся, не дойдя шага до лестницы. Его глаза вспыхнули.
- Так вы хотите, чтобы вас услышали? Вы хотите, чтобы люди слушали
вас? - В его голосе послышались громовые раскаты. - Ну, так я вас слушал и
не увидел в ваших словах ничего, кроме вашего пристрастия к насилию. Дэвид
сказал, что вы убили человека, который лежит там, наверху. Он был простым
слугой, так что о нем не напишут в газетах. Но если вы выстрелите в спину
мне, то уж об этом, мадам Президент, напишут обязательно. Поэтому стреляйте,
если я ваш враг. Бросьте нести чепуху насчет борьбы за мир и делайте свое
дело! Вы - обыкновенная шпана, а то, что вы делаете, гораздо хуже, чем то,
что истеблишмент только замышлял. Я не смогу оказать вам сопротивления,
потому что безоружен, к тому же на вашей стороне численный перевес. Но я
предоставлю вам возможность убить достаточно народу, чтобы вас больше никто
и никогда не стал слушать. Можете начать с меня! Можете убить Таню, хотя она