"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Шестипалая" - читать интересную книгу автора О'Брайен молча пожал плечами. Мы выехали за черту города, и полицейский
прибавил газу. - Был там один священник, который в своих проповедях выступал против них, - ответил полицейский. - Однако вскоре его перевели в другой приход. Конечно, недовольные парнями из АИА в Гленвью есть. Их немного, но и они предпочитают в открытую не выступать. Побурчат себе в ладошку, и на том все заканчивается. Их понять можно - они же там живут и работают. Знаете, мистер Гэллам, в каком обществе мы все живем? Я бы сказал, что сейчас наступил век вымогателей и шантажистов. Мы платим, чтобы вас оставили в покое. Полицейским приходится защищать шантажистов, которые уверяют, что это их конституционное право. Я знаю, что лейтенант Краули отрицательно относился к АИА. Но что он один мог поделать? Ведь он же выполнял приказы сверху. Уверяю вас, до тех пор, пока Смит и его банда не вздернут кого-нибудь на дереве, они будут в полной безопасности. Эти бандиты терроризировали весь город, а Краули сидел и молча взирал на их бесчинства! Знаете, что я думаю? - Что? - Мне кажется, лейтенант поверил мистеру Джерико. Он собирался с его помощью прижать к стенке одного из тех вооруженных мерзавцев и исполнить долг полицейского. Но эти бандиты его убили, - сказал О'Брайен и сбавил скорость. - Подъезжаем. Впереди у обочины шоссе я увидел большой щит с надписью, извещавшей, что мы въезжаем на территорию штата Коннектикут, а чуть пониже ее предупреждение: "За превышение скорости - лишение водительских прав". - А вот и почетный эскорт, - взглянув на стоявшую рядом со щитом патрульную машину, произнес О'Брайен. полицейскому, в котором я сразу же признал Брэдшо. Полицейский из Коннектикута высунулся в окно и с удивлением посмотрел на меня и Майка. - Наверное, мне следовало бы пригнуться, - сказал я О'Брайену. - А зачем? Пусть они немного попотеют, - ответил тот. Через пару минут мы поравнялись со зданием полицейского участка. - Сначала доставлю вас на место, а потом сюда вернусь, - сказал О'Брайен. - Не стоит давать им времени придумать предлог, чтобы вас задержать. А машину мою здесь никто не остановит. - А что вы скажете о лейтенанте Зорне? - спросил я его. - Да так, канцелярская крыса. Наглый проныра, но очень осторожный, - ответил О'Брайен. - Завидев, что за рулем сидит нетрезвый, но влиятельный в городе человек, Зорн не станет его останавливать и отправлять в участок, а проводит до самого дома, проследив, чтобы ничего не случилось. Но если вы превысите скорость хотя бы на одну милю в час, то он вас немедленно тормознет. Он просто не хочет себе неприятностей. Такой полицейский, как Зорн, вполне устраивает Джеффа Смита и его парней. С ним легко иметь дело. Держитесь формально в рамках закона, и вам ничего не грозит. - Думаете, Зорн прикроет Оррина Тейера? - Прикроет не прикроет, но улик против него искать точно не будет, - ответил О'Брайен. - Уж дружки Тейера постараются убедить его, что лейтенанта он убил по чистой случайности. - А вы как собираетесь действовать? - поинтересовался я. - Права вмешиваться в их дела у меня нет, - ответил полицейский, - Джерико же я собираюсь предъявить обвинение в наезде, совершенном на |
|
|