"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Шестипалая" - читать интересную книгу автора

Зорн.
- И какие меры приняты вами для поисков мисс Вильямс? - спросил
Джерико.
- Пока ясно одно - на территории усадьбы миссис Драйден ее нет, -
ответил сержант. - Мужчины из домашней прислуги обшарили там каждый дюйм, но
девушку так и не нашли. Никто в городе ее не видел. Так что мы объявили
розыск в трех соседних с нами штатах. Кроме того, продолжили искать ее и в
Гленвью.
Он глянул на листок бумаги, который держал в руке, и продолжил:
- Мистер Джерико, ваш нью-йоркский адрес у нас есть. Не смогли бы
оставить нам свой телефон? Если у нас появятся новости о мисс Вильямс, то мы
обязательно вам позвоним. Как я понимаю, вы уезжаете?
- Да, - подтвердил Джерико, написал на бумажке телефонный номер своей
мастерской в Нью-Йорке и передал ее Зорну.
- Тогда счастливо добраться, - пожелал нам сержант, давая понять, что
разговор окончен.
- Какая же мерзкая тварь этот Зорн! - воскликнул Майк, когда мы опять
выехали на шоссе и увидели в отдалении патрульный автомобиль.
Полицейский, сидевший в нем, явно нас ждал. Когда мы проехали мимо, он
пристроился нам в "хвост" и сопровождал наш "мерседес" до тех пор, пока мы
не оказались на территории штата Нью-Йорк.
Первым попавшимся на нашем пути городком был Эймени. В центре его
располагался симпатичный отель, в котором нам без проблем предложили места,
хотя я, взглянув на себя в висевшее в вестибюле зеркало, очень этому
удивился - одежда моя вся помялась, а лицо успело покрыться щетиной. Майк же
выглядел так, словно его валяли по земле. Кроме того, мы не имели при себе
никакого багажа и на путешественников совсем не походили.
После того как Джерико оплатил счет, мы поднялись на второй этаж и
заняли смежные номера.
- Вы отдыхайте, - сказал нам с Майком Джерико. - В доме напротив
химчистка. Пойду разведаю, нельзя ли в ней привести в порядок нашу одежду. А
кроме того, посмотрю, нет ли тут поблизости пункта проката машин. Надо же
нам на чем-то ездить, пока не подлатают мой "мерседес". Так что я скоро
вернусь, и мы решим, что нам делать дальше.
Он как-то странно на меня посмотрел, но я в тот момент ничего не понял.
Кому-кому, а мне, хорошо знавшему Джерико, следовало бы догадаться, что он в
гостиницу скоро не вернется. Только позже мне стало ясно, что он отправился
в Гленвью, а меня оставил с Майком, чтобы не дать тому натворить глупостей.


Джерико поехал в гараж, располагавшийся неподалеку от нашей гостиницы,
и взял в аренду машину. Вмятина на крыле "мерседеса" его совсем не
волновала. Но он понимал, что в Гленвью на машине, на которой мы ездили,
появляться не стоит - там его "мерседес" немедленно бы опознали. Заплатив
служащему гаража больше положенного, Джерико выбрал неприметного вида
"шевроле"-седан.
Как мне теперь известно, главным виновником исчезновения девушки он
считал Оррина Тейера, который застрелил лейтенанта Краули и в чьей конюшне
ему удалось обнаружить следы пребывания Линды.
Джерико взял у служащего карту автомобильных дорог и окружным путем