"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Шестипалая" - читать интересную книгу авторабезобразие это необходимо прекратить.
- А что такое "АИА"? - спросил Джерико. - "Армия Истинных Американцев", - пояснил Блисс. - Неужели вы о ней не слышали? Джерико в ответ кивнул. Его лицо стало хмурым. - И их поддерживала полиция штата, - заметил он. - Полиция просто не вмешивалась, поскольку ничего преступного в их действиях не было, - сказал адвокат. - Это потому, что их было меньше, чем тех, на кого они напали? - Вы так ничего и не поняли. - А во главе этой АИА стоит дядюшка Чарльз? - Нет. Он просто разделяет их взгляды, а руководит организацией человек, чье имя я уже упоминал. Это - Джефф Смит. - Тогда нам надо с ним увидеться, - сказал Джерико. - Если он узнает, что члены его группы похитили вашу девушку, он будет возмущен не меньше, чем вы, - заверил Блисс. - Ну, а в этом я очень сомневаюсь, - заметил Джерико. - Давайте же позвоним ему и назначим встречу. - С телефоном что-то неладное - я так и не смогла дождаться непрерывного гудка, - сообщила подошедшая Никки. - Я попросила мужчин, живущих во флигеле, заняться поисками Линды. Девушка пристально посмотрела на Энжелу, и на ее лице мелькнула тревога. - Дорогая, тебе должно быть холодно, - озабоченно сказала она. - Я принесу тебе пальто. - Как хотите, - пожав плечами, ответил адвокат. - Но я уверен, что с вашей девушкой ничего плохого не произошло. Она наверняка не из робкого десятка. - Эти слова я напомню вам позже, - сказал Джерико и повернулся ко мне. - Ты, Гэлли, остаешься с миссис Драйден, а ты, Майк, наверное, хочешь присоединиться к тем, кто обыскивает окрестности. Джерико бросил взгляд на застекленную дверь, за которой уже начинало светать. - Надеюсь, что мистеру Солтеру при дневном свете будет не так страшно, - добавил он. - Голос совести заговорил во мне, - откликнулся из кресла Солтер и медленно поднялся на ноги. - Никки, ради всего святого, позаботься о том, чтобы к нашему приходу приготовили кофе. Мы с Энжелой Драйден остались одни. Прижимая правую руку к груди, женщина подошла к окну. На востоке над холмами поднимался раскаленный диск солнца. - Мой отец всегда говорил мне: "Никто не станет сочувствовать тому, у кого есть белая яхта", - низким, грудным голосом произнесла она. - Он, как и вы, мистер Гэллам, был писателем. Этой фразой отец хотел сказать, что девушке, у которой все есть, трудно рассчитывать на симпатии других. - Должно быть, ваш отец был отличным литератором, - ответил я, оглядывая висевшие на стене акварели. |
|
|