"Хью Пентикост. Запятнанный ангел" - читать интересную книгу автора

похрустывающую, на решетку. Трэш наклонился, а потом повернулся лицом к
толпе, держа в руках гигантскую вилку и длинный, сверкающий мясницкий нож. С
его красного лица градом катился пот.
- Ну, народ! Налетай! - прокричал он. - Берите кукурузу и картошку,
прежде чем доберетесь до меня. Накладывайте себе побольше. - Он перехватил
мой взгляд и взмахнул ножом. - Почему бы заодно и не развлечься, раз есть
такая возможность, старина.
Женщины принялись накладывать в миски сладкую кукурузу и обугленную
печеную картошку, потом все стали вереницей продвигаться от столов к
ухмыляющемуся мяснику. Пенни и я наполнили свои тарелки и пристроились в
конце очереди. Случившаяся трагедия никого здесь не задела, подумал я. Я
ожидал, что люди начнут расспрашивать Пенни о Фэннинге и Броках, но никто не
задал ни единого вопроса. Это была вечеринка, и они не собирались портить
ее. Они давно примирились с нераскрытым убийством Уилларда, и новые
преступления точно так же их не интересовали.
Трэш обслужил нас, и мы нашли себе местечко на краю поляны; я
отправился к бочкам принести пива. О'Фаррелл, небрежно расположившийся на
траве, посмотрел на меня с озорной улыбкой.
- Сдается мне, вы снова захотите со мной побеседовать, - заявил он.
- Дайте мне знать, если когда-нибудь решитесь рассказать, что вы на
самом деле видели той ночью, - ответил я.
- Я ничего не видел. Я уже говорил вам. Но если позже у вас появится
настроение за что-нибудь заплатить...
- Сначала товар, потом деньги, друг мой, - отрезал я.
Я наполнил два больших бумажных стакана пивом и отнес их Пенни. Я и не
думал, что мне захочется есть, но еда была просто восхитительной. Я
чувствовал себя чудесно. Смех и веселая болтовня вокруг помогли мне на
некоторое время забыться.
- Как это обычно происходит? - спросил я Пенни. - Все поедят и
разойдутся по домам?
Пенни рассмеялась.
- Если вы были язычником в своих прежних воплощениях, крепче держитесь
за шляпу, - сказала она. Свет от костра падал на ее лицо. Она сидела,
обхватив руками поджатые колени. - В эту ночь мы с Тэдом ушли бы вместе - в
первый раз - навсегда. - Тень промелькнула в ее глазах. - Такова традиция.
Ночь, когда ты становишься невестой - или, во всяком случае, женщиной. - Она
опустила голову и закрыла лицо руками.
Пламя ярко вспыхнуло, и я увидел, что Трэш и еще несколько мужчин
подбрасывают дрова в костер. Огонь взметнулся до небес, в тридцати ярдах я
чувствовал его жар.
Потом раздались ритмичные звуки барабанов и голос трубы - в такт им, -
высокий и чистый. Это была не мелодия - резкий крик боли, от которого
переворачивалось все внутри. Люди на поляне начали медленно двигаться. Рука
об руку, со сдержанной чинностью они перемещались вокруг костра большим
кругом. Пенни взглянула на меня. Я подумал, что она собирается мне
предложить присоединиться к ним, но она этого не сделала. Это напоминало
медленный, осторожный танец.
- Жарче! - крикнул кто-то. - Жарче!
В огонь подкинули еще бревен, и искры снова взметнулись в небо.
Барабаны и труба заиграли быстрее, и люди вокруг пылающего костра тоже стали