"Хью Пентикост. Запятнанный ангел" - читать интересную книгу автора

Моя рука медленно скользнула по стойке в направлении бутылки.
- Постойте! - воскликнул О'Фаррелл с непритворным страхом. - Я ведь уже
кое-что вам рассказал, если у вас хватило мозгов это услышать.
Я внимательно посмотрел на него. Значит, это был разговор с двойным
дном. По-своему он мне что-то сказал. По существу, он сказал, что, если он
расскажет мне то, что знает, Роджер Марч будет недоволен.
- Хорошо, мистер О'Фаррелл, - сказал я. - Можете налить себе еще.
- Добрый человек! - сказал он, наливая себе трясущейся рукой. - Слушать
меня, мистер Геррик, - все равно что слушать великий оркестр, исполняющий
великое произведение. Если у вас есть мозги, вы услышите не только звуки
скрипок, но тему, которая есть объединенная песнь виолончелей, французских
рожков и барабанчиков, и иногда еще вступают цимбалы.
- Я немного послушаю, - сказал я, - но пусть песнь будет поразборчивей.
- Добрый человек. Я обещал вам очерк состояния души. Вы уже видели
цвет, мистер Геррик. Это цвет страха.
- Страха, что, если вы мне нечто расскажете, Роджер Марч будет
недоволен и лишит вас источника дохода?
- Вы это сказали, не я, мистер Геррик. - О'Фаррелл огляделся, как будто
боялся, что кто-то мог услышать мои слова. - Я прошу: позвольте мне
рассказывать по-своему и сохраните то, что сумеете услышать, про себя. - Он
сделал большой глоток "Джеймисона", прикрыл на мгновение глаза. -
Амброзия, - пробормотал он. Потом глубоко вздохнул. - Да, это цвет страха,
мистер Геррик. О, поначалу все было проще - я же мошенник, я уже говорил
вам. Был ежедневный страх, что меня раскроют и вышвырнут отсюда пинком под
зад. Но когда все открылось, меня оставили. Однако теперь они могли
избавиться от меня, как только им заблагорассудится. Тогда появился страх,
что я чем-то окажусь неугоден и они решат использовать эту возможность.
Потом наступила ночь убийства. - О'Фаррелл замолк, чтобы допить стакан. Было
похоже, что виски действует на него не больше, чем вода. - Я уже имел
когда-то дело с театральным освещением, так что меня и поставили на эту
работу во время полуночного концерта. Накануне мы с Джоном отрепетировали
все, что нужно. Он хотел, чтобы свет менялся вместе с музыкой. Обычный
сценический эффект. Я уговорил Пола Фэннинга, зятя Роджера, чтобы он помог
мне с пультом, если понадобится. Могла перегореть лампочка; что-то могло
случиться с проводом. Тогда двух рук мне бы не хватило.
- Позвольте перебить вас, мистер О'Фаррелл, - сказал я. - Пол Фэннинг в
тот вечер был в маскарадном костюме? - Я подумал о Черном Монахе.
- Джон Уиллард и патрульные - единственные на территории фестиваля, кто
не был в тот вечер в костюмах, - сказал О'Фаррелл, который был явно
недоволен, что его перебили. - Как я говорил...
- Как был одет Пол Фэннинг? - спросил я.
- Во что-то темное и разлетающееся. Предполагалось, что он пилигрим в
поисках Святого Грааля. На мне был костюм придворного шута - приличествующая
мне униформа, сказали бы вы. Что-нибудь еще, мистер Геррик? За
дополнительные вопросы мне следует дополнительно налить, вы так не считаете?
- Наливайте! - ответил я.
Он налил, выпил и облизал губы.
- Так что в положенное время и Пол, и я были на посту, но Джон, который
должен был прибыть минут за десять до полуночи, не появился. Я начал
нервничать. Люди, собравшиеся в амфитеатре, станут беспокоиться, если мы не