"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Ложная жертва" - читать интересную книгу автора

все, что у меня есть, лишь бы увидеть эту картину собственными глазами. Как
вам это удалось?
- Я два года служил морским пехотинцем на Дальнем Востоке.
- И даже при вашей... - Делафилд деликатным жестом указал на ногу
Питера.
- Даже при моей ноге! - Питер вдруг почувствовал прилив гнева.
- О, Стайлс, вы мне нравитесь! Вы мне ужасно нравитесь!
- А вы мне нет, сэр. Мне не нравятся те, кто думает, что мне можно
приказывать. Мне не нравится, когда ко мне посылают всяких болванов, которые
диктуют мне, что делать.
- Приношу свои извинения, - сказал Сэм Делафилд. - Я послал Джо только
потому, что больше под рукой никого не оказалось. Должно быть, он не совсем
учтиво изложил вам мою просьбу. Хотя нет... Наверное, я сказал: "Привези
его!", а он, как всегда, понял меня буквально.
- Видимо, так.
- Видите ли, Стайлс, я не большой мастер в выборе слов, - признался
Делдфилд. - И когда мне нужно правильно выразить свои мысли, я пользуюсь
услугами своих секретарей. Без них я беспомощен. Поэтому все, что я могу
сейчас, это извиниться. К сожалению, у меня есть такая привычка: когда мне
что-нибудь нужно, я просто говорю своим людям: "Достаньте мне это!".
Признаю, что в вашем случае я был не прав и поступил невежливо. - Он жестом
указал в сторону подноса с напитками, стоявшего на столе. - Может, для
начала чего-нибудь выпьем?
- Думаю, нет. Я пришел только сказать, что не люблю, когда меня
пытаются подвергнуть нажиму. А по сему разрешите откланяться. Спокойной
ночи.
- Неужели вам не интересно, почему я хотел вас видеть? - Сэм Делафилд
по-прежнему улыбался, но взгляд его посуровел, а в голосе звучал приказ.
- Полагаю, вам хотелось бы получше разрекламировать ваш турнир по
гольфу, - сказал Питер. - Но, боюсь, вы выбрали для этого неверный путь.
- Вы разочаровываете меня, Стайлс. Даже я понимаю, что о подобной
любезности не принято просить в два часа ночи.
- В два часа ночи не принято просить ни о какой любезности, - сказал
Питер и повернулся к двери.
За спиной у него раздался ставший вдруг жестким голос Делафилда:
- А вы не сказали полиции насчет моего сына, иначе они были бы уже
здесь с расспросами.
Питер повернулся, на лице его было написано удивление.
Могучая, коренастая фигура старика с неожиданной для нее грацией
оказалась у подноса для коктейлей. Он опустил щипцы в серебряное ведерко со
льдом с таким проворством, словно был прирожденным барменом.
- Что вы предпочитаете? - спросил он. - Не можем же мы обсудить все за
минуту. Виски? Бурбон? Водка? Бренди?
- Бурбон со льдом.
Делафилд протянул Питеру стакан и подошел к камину. Развернувшись лицом
к Питеру, он поднял свой бокал, однако едва коснулся его губами.
- Этот город мой, и в нем не может произойти ничего такого, о чем бы я
не знал, - начал он. - Через полчаса после того, как вы нашли тела, я уже
знал, что мы имеем на руках убийство. Я знал, что эта девушка, Ландерс,
исчезла. Знал, зачем вы приехали в Делафилд. Знал о вашей короткой встрече с