"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Ложная жертва" - читать интересную книгу авторавсе, что у меня есть, лишь бы увидеть эту картину собственными глазами. Как
вам это удалось? - Я два года служил морским пехотинцем на Дальнем Востоке. - И даже при вашей... - Делафилд деликатным жестом указал на ногу Питера. - Даже при моей ноге! - Питер вдруг почувствовал прилив гнева. - О, Стайлс, вы мне нравитесь! Вы мне ужасно нравитесь! - А вы мне нет, сэр. Мне не нравятся те, кто думает, что мне можно приказывать. Мне не нравится, когда ко мне посылают всяких болванов, которые диктуют мне, что делать. - Приношу свои извинения, - сказал Сэм Делафилд. - Я послал Джо только потому, что больше под рукой никого не оказалось. Должно быть, он не совсем учтиво изложил вам мою просьбу. Хотя нет... Наверное, я сказал: "Привези его!", а он, как всегда, понял меня буквально. - Видимо, так. - Видите ли, Стайлс, я не большой мастер в выборе слов, - признался Делдфилд. - И когда мне нужно правильно выразить свои мысли, я пользуюсь услугами своих секретарей. Без них я беспомощен. Поэтому все, что я могу сейчас, это извиниться. К сожалению, у меня есть такая привычка: когда мне что-нибудь нужно, я просто говорю своим людям: "Достаньте мне это!". Признаю, что в вашем случае я был не прав и поступил невежливо. - Он жестом указал в сторону подноса с напитками, стоявшего на столе. - Может, для начала чего-нибудь выпьем? - Думаю, нет. Я пришел только сказать, что не люблю, когда меня пытаются подвергнуть нажиму. А по сему разрешите откланяться. Спокойной - Неужели вам не интересно, почему я хотел вас видеть? - Сэм Делафилд по-прежнему улыбался, но взгляд его посуровел, а в голосе звучал приказ. - Полагаю, вам хотелось бы получше разрекламировать ваш турнир по гольфу, - сказал Питер. - Но, боюсь, вы выбрали для этого неверный путь. - Вы разочаровываете меня, Стайлс. Даже я понимаю, что о подобной любезности не принято просить в два часа ночи. - В два часа ночи не принято просить ни о какой любезности, - сказал Питер и повернулся к двери. За спиной у него раздался ставший вдруг жестким голос Делафилда: - А вы не сказали полиции насчет моего сына, иначе они были бы уже здесь с расспросами. Питер повернулся, на лице его было написано удивление. Могучая, коренастая фигура старика с неожиданной для нее грацией оказалась у подноса для коктейлей. Он опустил щипцы в серебряное ведерко со льдом с таким проворством, словно был прирожденным барменом. - Что вы предпочитаете? - спросил он. - Не можем же мы обсудить все за минуту. Виски? Бурбон? Водка? Бренди? - Бурбон со льдом. Делафилд протянул Питеру стакан и подошел к камину. Развернувшись лицом к Питеру, он поднял свой бокал, однако едва коснулся его губами. - Этот город мой, и в нем не может произойти ничего такого, о чем бы я не знал, - начал он. - Через полчаса после того, как вы нашли тела, я уже знал, что мы имеем на руках убийство. Я знал, что эта девушка, Ландерс, исчезла. Знал, зачем вы приехали в Делафилд. Знал о вашей короткой встрече с |
|
|