"Хью Пентикост (Джадсон Пентикост Филипс). Ложная жертва" - читать интересную книгу автора

Что случилось в следующее мгновение, сторонний наблюдатель даже не
успел бы разглядеть. Перенеся вес на здоровую ногу, Питер схватил амбала за
руку и, крутанув, перебросил его через себя. Две с половиной сотни фунтов
боксерского веса изо всех сил шмякнулись об стену и обмякли как мешок с
мукой. Бледный как мел Питер стоял над ним, тяжело переводя дыхание. По лицу
его расплылась довольная улыбка - давненько ему не доводилось упражняться в
навыках, полученных за время службы в морской пехоте.
Наклонившись, он расстегнул у громилы-шофера пиджак и вынул из висевшей
под мышкой кобуры пистолет. Сунув его в карман, он быстро зашагал к
"ягуару", сел в машину и завел двигатель.
Пять минут спустя лощеная белая машина, визгнув тормозами, остановилась
перед парадным входом в роскошную резиденцию Сэма Делафилда. Окна нижнего
этажа все как один светились огнями. Питер вышел из машины и позвонил. Почти
сразу же дверь ему открыл крошечный японец в белой ливрее и, гостеприимно
улыбнувшись, изрек:
- Ш-ш...
- Меня зовут Питер Стайлс, и, я полагаю, мистер Делафилд ждет меня.
- Ш-ш... - повторил слуга и жестом указал Питеру следовать за ним.
Находись Питер в несколько другом настроении, он не преминул бы
испытать восхищение при виде роскошных апартаментов, куда его провел
маленький японец. В огромной комнате, обитой дубовыми панелями, Питер
заметил множество книг, оружия и всевозможных трофеев. Из невидимого
динамика лилась тихая музыка. Мебель в раннем американском стиле отличалась
удобством и прочностью. В дальнем углу - выложенный каменными плитами камин,
на полу - мягкий, словно зеленый мох, ковер.
Разглядывая все это, Питер не сразу обратил внимание на человека,
который стоял, опершись о край внушительных размеров дубового стола, и
улыбался. За его спиной на стене висел портрет Гордона Стивенсона, словно
вторившего улыбкой хозяину гостиной. Загар делал Сэма Делафилда коричневым
как орех. Вокруг глаз и уголков рта теснили друг друга добродушные морщины,
а улыбка, обнажавшая крепкие белые зубы, казалась на редкость дружелюбной и
сердечной. В прошлый раз, разглядев Сэма при ярком свете дня, Питер был
потрясен словно излучаемой им мощной физической энергией, которая теперь, в
этой расслабляющей атмосфере, проявлялась еще острее.
- Итак, мистер Стайлс, я вижу, Джо привез вас? - сказал Сэм Делафилд.
- Вынужден уточнить: Джо не привозил меня. - Питер достал из кармана
тридцативосьмикалибровую пушку шофера и бросил ее на сиденье роскошного,
напоминавшего трон стула. - Это пистолет Джо, мистер Делафилд. А если вас
заботит его здоровье, тогда советую отправить кого-нибудь за ним к мотелю
"Маунгин вью".
Темные глаза Сэма Делафилда расширились, в них промелькнуло изумление.
- Вы отняли у Джо пистолет?! - Судя по всему, подобное событие казалось
ему просто невероятным.
- Это не составило труда, так как он в тот момент находился без
сознания, - пояснил Питер.
- Ах, мистер Стайлс! Мистер Стайлс! - Сэм Делафилд от души
расхохотался. Этот глубокий гортанный смех удивил Питера своей
неподдельностью и заразительностью. Он даже поймал себя на том, что сам еле
сдерживается.
- Дорогой мой! - Сэм Делафилд наконец справился со смехом. - Я бы отдал