"Хью Пентикост (Филипс Джадсон Пентикост). Любитель Шампанского (другой перевод - "Убить, чтобы остаться")" - читать интересную книгу автора

Квист взглянул на мисс Пармали, застывшую над машинкой для
стенографирования.
- Начинай, - скомандовал он.
- Я обнаружил третью жертву.
- Третью?
- Да, после Сэйбола и Либмана, - пояснил Гарви, - Маршалл, голливудский
полицейский.
- Он мертв?
- Можешь не сомневаться. Я начал разыскивать его, как только прилетел.
Он уволился из полиции и жил в небольшом коттедже на берегу океана. Приехав
туда, я нашел на крыльце три бутылки молока, а в почтовом ящике - газеты за
три дня. Я вошел в дом через дверь черного хода, которая оказалась открытой.
На столе в кухне обнаружил недоеденный завтрак. Маршалла не было. Я почуял
неладное, Джулиан.
- Я тебя понимаю.
- Пошел к соседу. Тот сказал, что Маршалл любит по утрам поплавать. По
тропинке мы спустились на пляж. Там он и лежал, с проломленным черепом. Не в
плавках, а в джинсах, рубашке и кроссовках. Сосед высказал предположение,
что Маршалл упал с обрыва. Я думаю иначе. Он лежал на песке, рядом - ни
одного булыжника. Судя по всему, его несколько раз ударили по голове чем-то
тяжелым. Полицейские пришли к тому же выводу. Молоко, газета, недоеденный
завтрак указывают на то, что Маршалла убили в пятницу утром. Того же мнения
и судебный эксперт.
- Есть ли подозреваемые?
- Нет. Подъездная дорожка заасфальтирована, следов шин на ней нет.
Соседи никого не видели. Машина Маршалла в гараже. С этим все.
Квист взглянул на Лидию и Бобби Гилларда. Вопросов у них не было.
- Продолжай, Дэниэл.
- Я заехал в конторы Сэйбола и Либмана. Рыдающие секретарши. Черная
тоска. С обеими одна и та же история.
- Какая история?
- Джонни попросил Сэйбола встретиться с ним в Чикаго. Джонни попросил
Либмана встретиться с ним в Нью-Йорке. Срочно.
- О господи, Дэн, неужели ты хочешь сказать...
- Подожди, это еще не все. Джонни не разговаривал ни с Сэйболом, ни с
Либманом. Секретарша Сэйбола сказала, что позвонил мужчина. Она решила, что
это Эдди Уизмер, хотя признает, что тот не представился. Он, мол, звонит по
поручению Джонни. Сэндз хочет, чтобы Сэйбол встретился с ним в чикагском
аэропорту в такое-то время. "Передайте мистеру Сэйболу, что речь пойдет об
особом шампанском". Секретарша знала, что Сэйбол не может лететь: он
работает семь дней в неделю. Когда же она передала ему просьбу Джонни,
Сэйбол позеленел и приказал ей купить билет до Чикаго.
- Ты сказал, что с Либманом произошло то же самое?
- Совершенно верно. Мужчина не назвал себя. Сказал, что звонит по
поручению Джонни Сэндза, который хочет встретиться с Либманом в Нью-Йорке,
после благотворительного концерта в "Гардене". Либман должен позвонить в
"Гарден", и они договорятся о месте и времени. Секретарша засомневалась,
сможет ли она найти Либмана: тот где-то играл в гольф с клиентом. Мужчина
подчеркнул, что дело срочное, насчет "особого шампанского". Она нашла
Либмана. Не доиграв партию, он улетел в Нью-Йорк.