"Хью Пентикост (Филипс Джадсон Пентикост). Любитель Шампанского (другой перевод - "Убить, чтобы остаться")" - читать интересную книгу автора

- Вы хоть наладили отношения с этой девицей?
- Нет. Для Джонни это был черный уик-энд.
Лидия закурила новую сигарету.
- Вы знали Беверли Трент?
- Конечно. Я с первого взгляда понял, что от нее можно ждать только
неприятностей. Я предупреждал Джонни. Но у нее была потрясающая фигура и он
не смог отказаться от столь лакомого кусочка. А потом она не хотела упускать
его. Портила ему жизнь.
- Вернемся к вечеринке, Эдди.
Он достал сигарету, подбросил в воздух, поймал губами.
- Как было принято в водевиле, - улыбнулся он.
Лидия рассмеялась и захлопала в ладоши. Эдди закурил.
- Вечеринка не планировалась заранее. Джонни обедал с друзьями в
"Чейзене". Кто-то пошутил, что шампанское - всего лишь шипучая вода. Джонни
рассмеялся и предложил купить столько шампанского, сколько они смогут
выпить, чтобы проверить, соответствует ли действительности это опрометчивое
заявление. Тому, кто продержится дольше всех, он пообещал приз - тысячу
долларов. Прямо из "Чейзена" они поехали к Джонни домой.
- Не могли бы вы перечислить тех, кто поехал, Эдди?
- Не всех. Потом мы с Джонни пытались выяснить, кто же был у него в
гостях. То есть он вспоминал, а я проверял, так ли это, расспрашивая тех,
кто был наверняка. Мы решили, что кто-то мог притвориться спящим или
перепившим. Этот кто-то, оставшись в доме, мог знать обо всем, что
произошло. Джонни написал список из пятнадцати или шестнадцати человек,
мужчин и женщин. Но были еще трое или четверо. Джонни их не знал. Они тоже
приехали из "Чейзена". Те, кого мы спрашивали, не помнили, как выглядели эти
субъекты. Вроде бы двое мужчин и две женщины. На той вечеринке все быстро
набрались, - Эдди помрачнел. - Шампанское далеко не шипучая вода, знаете ли.
И если пить его залпом, бокал за бокалом... - он пожал плечами.
- Можно предположить, что в доме остался какой-то человек, не известный
Сэндзу - продолжила Лидия. - Но нас удивляет утверждение Джонни, что
шантажист знал о записке. Из этого следует, что он побывал в той комнате,
где умерла Беверли Трент. Сэндз уничтожил записку до того, как приехали его
друзья. Значит, шантажист увидел ее раньше Джонни.
- Совершенно верно, - кивнул Эдди.
- Между прочим, Эдди, Беверли Трент - сценический псевдоним, а как
звали девушку на самом деле? Дэн Гарви предполагает, что шантажист - ее
брат, отец или любовник.
- О, мы пытались это выяснить. Ее звали Луиза Гауптман. Семьи у нее не
было. Воспитывалась она в сиротском приюте где-то в Миннесоте. Фамилия
немецкая - в тех краях полно немцев. Ее младенцем оставили на пороге приюта.
К пеленке была подколота бумажка с именем и фамилией. Из приюта она вышла в
восемнадцать лет. Работала официанткой, гардеробщицей. Победила на конкурсе
красоты. Поехала в Голливуд, чтобы стать кинозвездой, - Эдди чихнул. С такой
грудью она без труда нашла дорогу к постели агентов и продюсеров. Беда в
том, что у нее не было способностей, она не умела петь, танцевать, держаться
перед камерой. Вновь стала гардеробщицей. Тут-то ее и увидел Джонни. Она
вцепилась в него мертвой хваткой. Чем это кончилось, вам известно.
Лидия помолчала.
- Эдди, расскажите мне о субботнем вечере. О ложной тревоге с бомбой.