"Джадсон Пентикост Филипс. Город слухов" - читать интересную книгу автора

- Мисс Колдуэлл выпьет чашечку кофе, - сказал Сейр.
- Черного, - уточнила Генриетта.
- Не удастся ли мне уговорить вас скушать гренок с маслом или кусочек
кекса? - спросил Сейр.
- Ну, разве что гренок.
- Мне, как обычно, - Сейр взглянул на Макса. - Томатный сок, яичницу
из трех яиц с ветчиной, рогалики и кофе. - Из-за постоянно растущего живота
он ел на одно яйцо меньше, чем раньше.
Генриетта заговорщически наклонилась вперед. Сейр обратил внимание на
едва заметную россыпь веснушек на ее переносице, будто давным-давно на нее
брызнули коричневой краской, выцветшей от времени.
- Вы слышали об аварии на холме Кобба? - с придыханием спросила она.
Сейр мрачно кивнул.
Генриетта открыла сумочку, размерами с небольшой чемодан, и достала
кипу смятых листков.
- С семи утра я собираю подписи под этой петицией, судья Вудлинг, -
она протянула Сейру один из листков.
Напечатанные в верхней части несколько строчек требовали проведения
открытого заседания совета просвещения с целью "выяснения истинных причин
правонарушений, совершаемых подростками, приведших к трагической смерти
трех учащихся на холме Кобба в ночь на 7 октября и тяжелым ранениям
девушки, оставшейся в живых".
Сейр поднял голову.
- Истинных причин? - спросил он, будто не понимая, о чем идет речь.
- Разве вам не известно, судья, - прошептала Генриетта, - что в школе
введен курс сексуального обучения?
- До меня доходили кое-какие слухи.
- К сожалению, понадобилась такая трагедия, чтобы тайное стало явным.
Но, как я всегда говорила, и из самой худшей ситуации можно извлечь
какую-то пользу. Необходимо положить конец коварному подстрекательству
наших детей.
- И от кого все это исходит?
- Мне не хотелось бы отвечать на этот вопрос, - потупилась мисс
Колдуэлл. - Я терпеть не могу обвинять кого-либо. Но приходит время, когда
нужно действовать невзирая на лица. Источник зла, судья Вудлинг, не кто
иной, как мисс Винтерс, ответственная за воспитание девочек.
Сейр подождал, пока Макс поставит перед Генриеттой кофе и тарелочку с
гренком, а перед ним - томатный сок.
- Честно говоря, меня это не удивляет, - сказал он.
- Возможно, я лишусь работы, - голос Генриетты дрогнул, - но останусь
с мистером Хэтчем до самого конца. К случившемуся он относится так же, как
и я.
- Закон, действующий в нашем штате, защитит вашу работу, мисс
Колдуэлл, - успокоил ее Сейр. - Вас не могут уволить без веской причины.
Вряд ли можно считать таковой действия, вызванные велением совести, - он
улыбнулся. - Вы хотите, чтобы я подписал вашу петицию?
- Пожалуйста, судья Вудлинг.
- С огромным удовольствием, - Сейр потянулся за ручкой, любезно
предложенной мисс Колдуэлл.
После ухода Генриетты Сейр взял яичницу и кофе и перебрался за стойку.