"Сьюзен Элизабет Филлипс. Спичка " - читать интересную книгу авторачастных школах, оба вращались в высших кругах. Конечно, Кэла не похищали в
семь лет, но ведь то же самое можно сказать и о большинстве других людей. Колье затягивалось на горле все туже. Ей послышался далекий рокот газонокосилки, и она представила себе неудовольствие отца, когда он поймет, что садовник в соседнем поместье выбрал именно этот полуденный час субботнего дня для стрижки лужайки. Отец будет раздражен тем, что она не догадалась послать соседям уведомление. Сюзанна подошла к алтарю, и Кэл погладил ее руку. - Ты великолепна, - прошептал он. Загорелые морщинки в углах его глаз потемнели, когда он улыбнулся. Священник откашлялся и начал службу: - Возлюбленные мои... Она понимала, что, выходя замуж за Кэла, поступает правильно. Она всегда поступала правильно. Кэл ее любит. Он зрелый и рассудительный человек и будет идеальным мужем. Но из глубины ее души сочилось страдание и никак не давало покоя. - Кто выдает эту женщину замуж за этого человека? - Я! - Суровые черты Джоэла Фальконера смягчила отцовская гордость, промелькнувшая в уголках его рта, когда он вкладывал ее руку в руку Кэла. Он отступил назад, и Сюзанна услышала, как он занимает свое место во втором ряду. Рокот газонокосилки стал громче. Свидетельница невесты приняла свадебный букет, и рука Сюзанны осторожно скользнула к шее. Она просунула указательный палец под верхнюю часть фамильного колье Беннеттов и ослабила его натяжение. Кэл внимательно - Я, Кэльвин Джеймс Терокс, беру тебя, Сюзанна Беннетт Фальконер, в жены... Шум газонокосилки стал настолько громким, что на него начали обращать внимание и другие. Кэл наморщил нос, словно уловил какой-то неприятный запах. Сюзанна стояла спокойно, не глядя по сторонам, но ощущая при этом тягостную неустроенность. И вдруг она поняла, что звук издает не газонокосилка, а нечто совершенно иное. Она задержала дыхание, в лице не было ни кровинки. К ней приблизился священник, но она никак не могла сосредоточиться. Рокот становился все громче, огибая дом и приближаясь к парку. Кэл повернулся на шум, а священник прекратил свою речь. Сюзанна почувствовала, как на груди увлажнилась кожа. А потом все это и случилось. Умиротворенную атмосферу парка Фальконеров потряс громкий вульгарный рев здоровенного черного мотоцикла марки "харлей-дэвидсон", появившегося на виду у всех. Мотоцикл рванулся через безукоризненно ухоженный газон, опрокинув статую Андромеды. Водитель "харлея" издал первобытный, дикий вопль, который перекрыл шум двигателя: - Сьюзи! Она повернулась, издав сдавленный возглас; на шее начала пульсировать вена. Джоэл Фальконер поднялся на ноги, опрокинув стул. Кэл, словно пытаясь защитить, положил свою руку ей на запястье. Мотоцикл резко остановился в |
|
|