"Сьюзен Элизабет Филлипс. Неженка (Том 1) " - читать интересную книгу автора

кружевной край бюстгальтера. У нее перехватило дыхание, когда холодный
кончик пробки стал тереться о ее сосок.
- Тебе хорошо, не так ли? - прошептал Джек; его голос был низким и
хриплым.
Клоуи кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Джек вставил пробку во
флакон, вынул еще один флакон духов, и его рука отправилась за другую
половину бюстгальтера, коснувшись другого соска. Клоуи чувствовала, как ее
плоть напрягается под медленными круговыми движениями стекла, и ощущала
тепло, разгорающееся внутри. Казалось, что симпатичное и шальное лицо Джека
плывет перед ней.
Пробка спустилась ниже; она чувствовала, как рука Джека коснулась
кромки ее юбки и медленно двинулась вверх по чулку.
- Раздвинь ноги, - прошептал он.
Вцепившись руками в край прилавка, Клоуи исполнила его желание. Джек
вел пробку вверх по внутренней стороне ее бедра, через верхнюю полоску
чулок и полосу голой кожи, двигая ее медленными кругами по самому краю
трусиков. Клоуи застонала, и ее ноги раздвинулись шире.
Джек усмехнулся и убрал руку из-под юбки:
- Еще рано, малыш. Еще не все!
Они шли по безмолвному универмагу, переходя из одного отдела в другой
и почти не разговаривая. Джек ласкал ее грудь, вкалывая антикварную
грузинскую булавку в воротник ее блузы, тискал ягодицы через юбку, собирая
ее волосы гребнем с драгоценной филигранной рукоятью. Клоуи примерила пояс
из крокодиловой кожи и пару лайковых туфель на шпильках. В ювелирном отделе
Джек вынул из ее ушей жемчужные серьги и заменил их на золотые клипсы с
дюжиной мелких бриллиантов. Клоуи возразила, сказав, что эти вещи слишком
дорогие, но он только рассмеялся:
- Один оборот рулетки, малыш. Только один оборот!
Джек нашел белое страусовое боа, толкнул ее к мраморной колонне и
стянул с ее плеч блузку.
- Ты слишком смахиваешь на школьницу, - заявил он, снимая с нее
бюстгальтер. Шелковая материя выскользнула из его пальцев на пол, устланный
ковром, и Клоуи оказалась перед ним обнаженной до пояса.
У нее были большие полные груди с плоскими сосками размером в
пятидесятицентовую монету; сейчас они затвердели от возбуждения. Джек
приподнял каждую грудь, держа ее в руке.
Клоуи наслаждалась, показывая себя ему, и стояла совершенно
неподвижно; колонна приятно холодила ее горячую спину. Он ущипнул ее за
соски - она начала задыхаться. Усмехнувшись, Джек поднял с пола белое боа и
накинул на ее голые плечи. А затем стал медленно двигать перья взад и
вперед.
- О, Джек! - Ей хотелось, чтобы он взял ее прямо здесь.
- Мне что-то вдруг страшно стал нравиться вкус "Джой", - прошептал
Джек. Сдвинув боа в сторону, он открыл ее большой сосок и стал страстно
сосать.
Клоуи дрожала; тепло переполняло каждую часть ее тела, сжигая
внутренности, опаляя кожу.
- Пожалуйста, - прошептала она. - О, пожалуйста.., не мучай меня
больше.
Джек отодвинулся от нее, глядя дразнящим взглядом: