"Лео Перуц. Рождение антихриста " - читать интересную книгу автора

Да еще и с ребенком на горбе! Ты очень неосторожен, парень, этак
когда-нибудь себе и шею сломаешь! - кричал сапожник.
- Да он, наверно, показывал этот трюк уже сотню раз! - возразила жена,
не понимая, отчего это вдруг ее муж так переживает за канатных плясунов.
Ничего тут нет особенного. Моряки на мачтах кораблей выделывают еще и не
такие штуки - вот на это, уж точно, стоит посмотреть...
- Ну, если не одиннадцать, так двенадцать, - проблеял аббат. - Как
вашей милости будет угоднее. Почему не может быть двенадцать, если вашему
сиятельству так больше нравится?
- Итак, двенадцать, - пробурчал гигант со шпагой.
"Где и когда я могла слышать эти голоса? Это басовитое горловое
ворчание и визгливое блеяние? Наверняка совсем недавно", - размышляла
женщина. Сначала она заподозрила в этих двоих скотопромышленников, которые
некогда частенько заезжали в Монтелепро ради закупки племенных козлов.
Подумав немного, она почти утвердилась в этой мысли и даже вспомнила имя
одного из них. Но тут что-то вдруг лопнуло у нее в голове, и она увидела
себя стоящей посреди спальни и в испуге взирающей на пробивающийся сквозь
дырочку в двери мастерской тонкий лучик света. "Крысы!" - ворчал у нее в
голове горловой бас. "Крысы! - блеял визгливый дискант. - Корабельные крысы!
Крысы с галер!"
Леденящий страх пронизал женщину. Ноги ее задрожали, и, чтобы не
упасть, ей пришлось взяться за массивную ручку церковной двери. Она поняла,
что муж лгал ей. Что эти неприятные личности - дворянин и писклявый аббат
были теми самыми ночными визитерами, с которыми говорил ее муж в ту недавнюю
ночь. Теперь она понимала и смысл их несуразных речей: сегодня ночью они
придут опять, для того и договариваются о времени. "Одиннадцать часов, ваша
милость?" - "Нет, рано! Слишком рано! - ответил ее муж и для отвода глаз
добавил: - Ты неосторожен, парень!" Он знал, что к тому времени она еще не
заснет.
С ужасом смотрела она на мужа. А он стоял и с открытым ртом глазел на
канатоходцев, следя за каждым их движением. Казалось, он так увлечен, что не
замечает ничего и никого вокруг.
- Значит, в двенадцать, и так порешим, - проворчал украшенный свежим
шрамом дворянин.
И женщина увидела, как сапожник еле заметно кивнул головой.


* * *

Вернувшись домой, жена сапожника поставила на стол оставшийся от обеда
капустный суп и кусок куриного мяса, а после ужина вышла во двор поглядеть
на мулов и принести воды из колодца. Когда она вернулась в комнату, ее муж
уже надел ночной колпак и улегся в постель. Пока она убирала со стола и мыла
посуду, он крестился и читал молитвы. Закончив "Те lucis" и "Ave, Maria"[3],
он задул свечу и сказал жене: "Поели, и славно. Иди спать!"
Жена послушно легла в постель, не давая сапожнику повода заподозрить,
что она задумала проникнуть в его тайну. Положив голову на подушку и закрыв
глаза, она всячески старалась преодолеть сонливость, ибо заснуть ей было
нельзя.
Сперва он перебрала в памяти названия всех деревушек и постоялых