"Фрэнк Перетти. Бегство с острова Аквариус ("Приключения детей Куперов" #2)" - читать интересную книгу автора

слыхивал ни о каком острове Аквариус.
- Может, такого названия они не знают, - возразил доктор Купер, шаря
своим биноклем по океанским водам. - Но все аборигены и окрестные племена
знают, что существует такой остров, на котором лежит табу, или проклятие,
или печать зла. Сам факт, что они отказываются об этом говорить, является
лучшим доказательством его существования.
- Н-да... - протянул Джей. - Остается лишь надеяться, что вождь с
последнего острова не ошибся. Лично я пока ничего не вижу.
- У нас еще есть время. Он сказал: около часа плавания на север... Но
он мог слегка ошибаться, что касается расстояния, - доктор Купер вновь
поднял глаза на Лайлу. - Не беспокойся, Лайла. Будь то остров Аквариус или
какой другой - мы заночуем там, чтобы дать тебе возможность насладиться
возвращением на сушу.
- И все из-за какой-то неразборчивой записки, - тоскливо пробормотала
дочь.
- Видишь ли, - попытался урезонить ее доктор Купер, - Международный
Миссионерский Союз счел эту неразборчивую записку единственной ниточкой,
способной связать нас с Маккензи. Он исчез в этом районе два года назад. Его
считали погибшим, пока не был обнаружен тот мертвец на плоту, в чьем кармане
нашли записку, принадлежавшую явно руке Маккензи.
- А это означает, что он, возможно, еще жив, - заключил Джей.
- Но почему Союз нанял именно нас найти его? - запротестовала Лайла.
Доктор Купер не смог сдержать усмешку:
- Ну просто в данных обстоятельствах вряд ли кто-то другой взялся бы за
это дело.
- В данных обстоятельствах... - повторила Лайла. - Призрачный остров,
наводящий ужас на всю округу, и впридачу мертвец, скончавшийся по
таинственной причине. - Что касается последнего, то меня это тоже
озадачивает, - подхватил доктор Купер. - В этой смерти есть что-то
ненормальное. Я беседовал с властями на Самоа, но все, что они смогли
рассказать мне, это предположение об отравлении, слухи об Аквариусе и о
медальоне на шее мертвеца. Боюсь, нам придется все выяснить самим.
- А я-то думала, мы археологи... - протянула Лайла.
- Да уж, докапываться мы мастера, - шутливо подтвердил Джей.
Лайле оставалось лишь пожать плечами и кивнуть в знак согласия.
- Послание Маккензи - насколько его удалось разобрать, - похоже,
содержит призыв о помощи, - проронил их отец, извлекая фотокопию записки из
своего чемоданчика.
- Но сколько бы я ни всматривался, больше ничего различить не могу.
- Дай мне взглянуть еще раз, - попросила Лайла.
Доктор Купер протянул ей фотокопию, и она долго, внимательно изучала
ее. После чего безнадежно помотала головой:
- Я поняла тебя. Все, что мне удалось прочитать, - это "скорее!
Остров..." Фу ты!.. "Остров..."
- Остров этот наконец-то объявился! - весело подхватил Джей.
Доктор Купер рывком приставил бинокль и расплылся в улыбке:
- Да! Я вижу скалистый мыс на восточной его оконечности - в точности,
как описывал вождь.
От этих слов Лайле полегчало. Она вскочила на ноги и встала рядом с
Джеем. Когда до нее дошла очередь взглянуть в бинокль, она воскликнула: