"Фрэнк Перетти. Тьма века сего " - читать интересную книгу авторатридцатью и сорока - прежде был скорым на расправу полицейским большого
города, а сейчас, в Аштоне, вел шикарную жизнь, вряд ли соответствующую его зарплате. С самого начала их знакомства он старался выглядеть своим парнем, но Маршалл никогда полностью не доверял ему. А если точнее, так он его просто недолюбливал. Слишком уж скалит зубы без всякого повода. - Садись, располагайся поудобней, - пригласил Бруммель, начав разговор, прежде чем они опустились в кресла. - Похоже, в этот уик-энд произошла забавная ошибка. В памяти Маршалла возникла картина камеры, в которой его репортерша провела ночь с проститутками. - Бернис было не до шуток, а я лишился двадцати пяти долларов. - Так именно поэтому мы и встретились, чтобы все уладить, - примирительно произнес Бруммель, открывая верхний ящик стола, - Пожалуйста, - он выписал чек и протянул его Маршаллу. - Получи свои деньги, и я обещаю, что мы пошлем Бернис письмо с официальным извинением, подписанное лично мной от имени всей полиции. Но не можешь ли ты рассказать, что, собственно, произошло? Если бы я там был, то непременно бы вмешался. - Бернис говорит, что ты там был. - Я? Где? Мне пришлось бегать целый вечер в участок и обратно, но... - Нет, она видела тебя в луна-парке. Бруммель осклабился еще больше: - Не знаю, кого она там видела, но я вчера вечером на фестивале не был. У меня и здесь дел хватало. Однако Маршалл уже набрал скорость и не собирался отступать: - Она видела тебя именно в тот момент, когда ее арестовывали. - Так расскажи-ка мне толком, что же произошло. Я хочу докопаться до истины. Маршалл умерил напор, сам не зная почему. Может быть, из вежливости, а может, он чего-то испугался? Как бы там ни было, он начал свой рассказ, подбирая слова, излагая суть в четкой телеграфной форме, примерно так, как слышал от Бернис, но опуская некоторые детали, которыми она с ним поделилась. Рассказывая, он изучал лицо Бруммеля и внимательно разглядывал его кабинет, фиксируя каждую мелочь обстановки, в том числе и настольный календарь с записями на каждый день. Это происходило автоматически. За время работы в "Нью-Йорк Таймс" он выработал привычку наблюдать и схватывать информацию так, чтобы это было незаметно со стороны. Может быть, он присматривался, потому что не доверял этому человеку? Но если бы и доверял, он все равно всегда и во всем оставался репортером. По обстановке кабинета можно было заключить, что Бруммель - педант. Об этом говорило все, начиная от полированной поверхности стола и кончая стаканчиком с идеально отточенными карандашами. У стены, там где раньше стоял безобразный массивный мастодонт, красовалась впечатляющая композиция из полок и шкафов мореного дуба с застекленными дверцами и литыми медными ручками. - Вот как! Ты поднялся в цене, Альф! - иронически произнес Маршалл, кивая в сторону шкафа. - Нравится? - Очень. Для чего он тебе? - Прекрасная замена старому. Я приобрел его, желая показать, что |
|
|