"Артуро Перес-Реверте. Гусар (Роман) " - читать интересную книгу автора

таинственным металлическим блеском всякий раз, когда вздрагивало пламя
свечи. В последний раз проведя по острию точильным камнем, он убедился, что
сабля стала безупречно острой.
- Замечательный клинок, - убежденно сказал Фредерик сам себе.
Мишель де Бурмон курил трубку, развалившись на походной кровати, и
флегматично наблюдал за колечками дыма, уплывавшими к потолку. Услышав слова
друга, он недовольно дернул пшеничный ус.
- Неподходящее оружие для благородного человека, - бросил Мишель, не
меняя позы.
Фредерик Глюнтц повернулся к нему, вне себя от изумления:
- Почему же?
Де Бурмон прикрыл глаза. В голосе его звучало едва заметное
раздражение, словно приходилось объяснять вполне очевидные вещи:
- Сабле чуждо настоящее искусство... Она слишком тяжела и безнадежно
вульгарна.
Фредерик лукаво улыбнулся:
- Ты, конечно, предпочтешь огнестрельное оружие?
Де Бурмон замахал руками в притворном ужасе.
- Боже милостивый, конечно, нет! - воскликнул он. - Убивать на
расстоянии - не слишком достойное дело. Пистолет символизирует нравственный
упадок нашей цивилизации. Что касается меня, то я предпочитаю рапиру; она
более гибкая, более...
- Изящная?
- Да. Вот самое подходящее слово: изящная. Сабля - орудие не воина, а
мясника. Годится лишь на то, чтобы рубить головы.
И де Бурмон вновь занялся своей трубкой, напрочь потеряв интерес к
разговору. Он слегка шепелявил - по моде, распространенной среди офицеров
Четвертого гусарского полка. Времена гильотины миновали, и уцелевшие обломки
старой аристократии поднимали головы без страха, что их отрубят, - в том
случае, разумеется, если им хватало ума не оспаривать заслуг тех, кто
преуспел благодаря новому порядку.
Ознаменовавшие начало нового столетия бурные перемены почти не
коснулись Фредерика Глюнтца. Младший сын богатого страсбургского купца в
пятнадцать лет покинул родной Эльзас и отправился в Париж, чтобы поступить в
Военную школу. Юноша оставил ее стены три месяца назад, получив звание
подпоручика и назначение в расквартированный в Испании Четвертый гусарский
полк. Попасть в легкую кавалерию - предел мечтаний каждого молодого
офицера - в ту пору было очень нелегко. И все же чудо произошло, не в
последнюю очередь - благодаря отличным оценкам, толстой пачке
рекомендательных писем и разгоравшейся за Пиренеями кровопролитной войне,
из-за которой в армии то и дело открывались новые вакансии.
Фредерик отложил точильный камень и поправил упавшую на лоб прядь.
Скоро его пышные светло-каштановые волосы достаточно отрастут, чтобы их
можно было уложить в положенную по уставу косичку. О другом неотъемлемом
признаке истинного гусара - пышных усах - пока приходилось только мечтать;
на лице молодого Глюнтца рос лишь редкий белесый пушок, который юноша
безжалостно сбривал, надеясь, что его сменит настоящая борода.
Сжав прохладный эфес, Фредерик наблюдал, как блики свечи играют на
чистом лезвии.
- И все-таки сабля замечательная, - решил он. Де Бурмон ничего не