"Артуро Перес-Реверте. Гусар (Роман) " - читать интересную книгу авторакартами столом. На месте правого глаза майора, потерянного при Аустерлице,
красовалась черная повязка, которая придавала старому вояке свирепый вид. Ни он, ни ротмистр Домбровский в ту ночь не спали. Полковник Летак битых три часа объяснял им, что требуется от полка в предстоящей операции. - Испанцы стоят здесь и здесь, - медленно говорил майор, упрямо глядя в карту, словно на ней и вправду можно было рассмотреть вражеское войско. - Разведка сообщает, что основная часть операции должна развернуться среди вот этих холмов. В задачу полка входит защита левого фланга. И участие в наступлении, если понадобится. По меньшей мере один эскадрон должен оставаться в резерве. Впрочем, это не наша забота. Мы с вами, Бог даст, пригодимся в первой линии. Пригодиться в первой линии для гусар из Четвертого эскадрона означало пойти в атаку. При свете фонаря майор разглядел на лицах подчиненных довольные ухмылки. Лишь ротмистр Домбровский, стоявший по правую руку от Берре, оставался непроницаемо спокойным. Седовласый ротмистр с густыми соломенными усами напоминал повидавшего немало сражений ветерана, каким он и был на самом деле. Этот поляк дрался под французскими знаменами по всей Европе; бесконечные походы научили его хладнокровию и сдержанности. Даже отдавая приказы, ротмистр ни разу не повысил голоса. Это был угрюмый и замкнутый человек, с одинаковым упорством избегавший и общества своих товарищей, и дружбы старших офицеров. Зато Домбровский слыл храбрым солдатом, ловким наездником и толковым командиром. Его мало кто любил, но уважали все без исключения. - Есть у кого-нибудь вопросы? - спросил Берре, продолжая вглядываться в Смуглолицый поручик Филиппо, насмешник и фанфарон, кашлянул в притворном смущении: - Известна ли численность противника? Берре недовольно поморщился, изогнув бровь над единственным глазом, словно хотел спросить: "Господи, ну какая разница?" - Между Лимасом и Пьердас-Бланкас мы насчитали приблизительно восемь-десять тысяч человек, - пояснил он нехотя. - Инфантерия, кавалерия, артиллерия и партизанские отряды... Первое столкновение должно произойти здесь, - он указал место на карте, - а потом здесь, - майор отметил на карте другую точку и соединил их воображаемой дутой. - Наша задача оттеснить их в горы и заставить принять битву в долине, что, как вы понимаете, совершенно им невыгодно. Теперь я рассказал вам почти все, что знаю. Есть еще вопросы, господа? Больше вопросов не было. Даже новичок Фредерик понимал, что разъяснения майора были пустой формальностью. Как и весь этот совет; решения принимали совсем другие инстанции, и сам полковник Летак едва ли был посвящен в планы генерала Дарнана. От эскадрона требовалось храбро сражаться и честно выполнять приказы. Берре свернул карты, давая понять, что совет окончен. - Благодарю вас, господа. Это все. Полк выступает через полчаса; если мы не будем терять времени, рассвет застанет нас на марше. - Строимся по четыре, - нарушил молчание Домбровский. - И помните: опаснее партизан только испанские уланы. Они настоящие дикари. И наездники отменные. |
|
|