"Хью Пентикост. Ложная жертва ("Питер Стайлс")" - читать интересную книгу автора

- Видимо, так.
- Видите ли, Стайлс, я не большой мастер в выборе слов, - признался
Делдфилд. - И когда мне нужно правильно выразить свои мысли, я пользуюсь
услугами своих секретарей. Без них я беспомощен. Поэтому все, что я могу
сейчас, это извиниться. К сожалению, у меня есть такая привычка: когда мне
что-нибудь нужно, я просто говорю своим людям: "Достаньте мне это!".
Признаю, что в вашем случае я был не прав и поступил невежливо. - Он жестом
указал в сторону подноса с напитками, стоявшего на столе. - Может, для
начала чего-нибудь выпьем?
- Думаю, нет. Я пришел только сказать, что не люблю, когда меня
пытаются подвергнуть нажиму. А по сему разрешите откланяться. Спокойной
ночи.
- Неужели вам не интересно, почему я хотел вас видеть? - Сэм Делафилд
по-прежнему улыбался, но взгляд его посуровел, а в голосе звучал приказ.
- Полагаю, вам хотелось бы получше разрекламировать ваш турнир по
гольфу, - сказал Питер. - Но, боюсь, вы выбрали для этого неверный путь.
- Вы разочаровываете меня, Стайлс. Даже я понимаю, что о подобной
любезности не принято просить в два часа ночи.
- В два часа ночи не принято просить ни о какой любезности, - сказал
Питер и повернулся к двери.
За спиной у него раздался ставший вдруг жестким голос Делафилда:
- А вы не сказали полиции насчет моего сына, иначе они были бы уже
здесь с расспросами.
Питер повернулся, на лице его было написано удивление.
Могучая, коренастая фигура старика с неожиданной для нее грацией
оказалась у подноса для коктейлей. Он опустил щипцы в серебряное ведерко со
льдом с таким проворством, словно был прирожденным барменом.
- Что вы предпочитаете? - спросил он. - Не можем же мы обсудить все за
минуту. Виски? Бурбон? Водка? Бренди?
- Бурбон со льдом.
Делафилд протянул Питеру стакан и подошел к камину. Развернувшись лицом
к Питеру, он поднял свой бокал, однако едва коснулся его губами.
- Этот город мой, и в нем не может произойти ничего такого, о чем бы я
не знал, - начал он. - Через полчаса после того, как вы нашли тела, я уже
знал, что мы имеем на руках убийство. Я знал, что эта девушка, Ландерс,
исчезла. Знал, зачем вы приехали в Делафилд. Знал о вашей короткой встрече с
ней. А сегодня вечером я узнал, что вы с Говардом имели долгую беседу, и я
видел его лицо, когда он вернулся в клуб. Не нужно быть семи пядей во лбу,
чтобы сложить все эти факты воедино. Вы знали о его связи с девушкой, но по
какой-то причине утаили это от Маклина. Я не привык пропускать удачу, когда
она идет ко мне в руки. Я хорошо знаю Говарда и знаю вас, поэтому
предполагаю, что он думал от вас откупиться. Я знаю, Стайлс, - и пусть это
польстит вам, - что вас купить нельзя. А значит, вы решили хранить молчание
по какой-то другой причине. Мне важно знать, по какой именно и как долго я
могу рассчитывать на это.
Питер отхлебнул из бокала. Все эти заявления буквально огорошили его.
- Вам, конечно, интересно, - продолжал Делафилд, - знает ли Говард о
том, что мне известно о его романе. Нет, он не знает. Видите, Стайлс, я
готов выложить перед вами все карты. Говард не знает, что об этом известно
мне и его жене Сандре. До тех пор, пока вы не появились здесь, я не