"Хью Пентикост. Город слухов" - читать интересную книгу авторазавтраком.
- Обслуживание тут не на высоте, - сказал он. - Звонил Крамер. Он немного задержится. Я подумал, что вам стоит выпить кофе. Он так бодр, будто спал не меньше десяти часов, подумала Аннабелль. Билл вкатил столик в номер и поставил у окна. - А теперь выпейте кофе и поешьте. Вам предстоит тяжелый день. Сок, вареные яйца, ветчина, мармелад, несколько кофейниц. Она никогда не ела так много по утрам. Билл пододвинул стул. Аннабелль села, чувствуя себя марионеткой. Он налил кофе. - Сахар, сливки? - Нет, благодарю. - Похоже, что ночью нашего друга Эвери Хэтча охватила тревога за его бессмертную душу. - Джейсон поставил стул напротив Аннабелль и сел. - Если говорить точнее, в три часа утра. Чтобы развеять ее, Эвери поехал к Коннорсу. На столе перед Коннорсом стояла чашечка кофе, а во лбу чернела дырка от пули. - Но кто?! - Так, во всяком случае, говорит Эвери, - Билл закурил. - Он добежал до бензозаправки Теллера, вызвал полицию. Вы, к счастью, в это время должны были спать в вашей уютной постельке. - Но... - Я говорю, к счастью, потому что подозрение в первую очередь падет на вас, мисс Винтерс. Вы ненавидели его. Вы его боялись. Он намеревался раздавить вас. А теперь ешьте. Аннабелль, не отрываясь, смотрела на него. Джейсон улыбнулся одними - Никогда не были в разбомбленном городе сразу после налета? - спросил он. - В этот период не существует никаких законов. Грабители и насильники правят бал. Опасность грозит всем до той поры, пока не утвердятся здравый смысл и мужество. Вчера вечером я сказал, что вы должны бороться. После нашего разговора положение изменилось к худшему. - Вы пытаетесь запугать меня, - возразила Аннабелль. - Вы привезли меня сюда. Я не выходила из номера. Это нелепо, мистер Джейсон. - Билл. - Билл. - Отсюда можно уйти без всяких хлопот. Кроме Джеда Райерсона по ночам тут никого нет. Это не Хилтон-Тауэрс, знаете ли. А Джед не может оторваться от "Любовника леди Чаттерлей". Он не станет подтверждать ваши слова о том, что вы не покидали номера. И, спрашивая об этом, я хотел убедиться, что этой ночью вас никто нигде не видел. - Я же сказала, что не выходила из номера! - сердито воскликнула Аннабелль. - Хорошо. Прошу вас, съешьте хоть что-нибудь. Вареные яйца вкусом напоминали изжеванную промокашку. Аннабелль с трудом заставила себя проглотить пару кусочков. В дверь вновь постучали. Билл подвел к столику Сэма Крамера, мужчину лет сорока, тощего, с резкими движениями, квадратным подбородком и буравящими насквозь серыми глазами, с короткой, как у Джейсона, стрижкой, щедро тронутой сединой. - Ты знаком с мисс Винтерс, Сэм? Аннабелль понравилась его улыбка. |
|
|