"Хью Пентикост. Город слухов" - читать интересную книгу автора

Как я понимаю, Сейр, вы подписали петицию, требующую исключения биологии из
школьной программы.
Сейр сонно улыбнулся.
- Мне кажется, это удар ниже пояса, Марк. Вопрос в том, чему учат на
этих уроках.
- Скажите ему, судья! - раздался чей-то голос, и присутствующие
одобрительно захлопали.
Глаза Марка Свенсона сердито блеснули.
- Ну, скажите вашим друзьям, Сейр, чтобы они не очень задирали нос. Я
уже попросил Билла Джейсона объявить через "Вестник", что открытое заседание
совета просвещения назначено на следующую среду.
- К тому времени уже забудут о похоронах, - пробурчал кто-то.

Глава 6

Сейр Вудлинг довольно давно отметил для себя, что большая часть
конфликтов - социальных, экономических, военных - проигрывается потому, что
одна из сторон недооценивает грозящую ей опасность.
В споре двух мнений по поводу сексуального воспитания время работало на
Эвери Хэтча и других авторов петиции. Особенно помог им уик-энд. Собрания,
большие и малые, проходили одно за другим. Неистовствовали прихожане Бредли
Коннорса после его зажигательных утренней и вечерней проповедей в
молитвенном доме. Более спокойные католики и те пришли в ярость, узнав, чему
учат их детей в школе. Сексуальное воспитание, говорили они, противоречит
догматам веры. Те, кто не принадлежал к основным религиозным группам,
испытывали всевозрастающее давление сторонников пересмотра школьной
программы. Эвери, как директор школ округа, представлял "власть". Мрачная
старая дева Генриетта Колдуэлл - учительский корпус, знающий наверняка, что
творится в школе. Сейр занялся городскими повесами, пьяницами и бабниками,
которые не упустили возможности оказаться на стороне правого дела и
вербовали новых последователей, распространяя слово правды от дома к дому, в
барах, ресторанах, магазинах. А на заднем плане маячила зловещая фигура
сержанта Телицки. Он обходил родителей учащихся, прозрачно намекая, что за
курсом биологии кроется нечто аморальное.
К понедельнику, дню похорон трех подростков, Рок-Сити напоминал
грохочущий вулкан.
Те же, против кого готовилась яростная атака, не воспринимали ее как
реальную угрозу. Аннабелль Винтерс, высокая, гибкая, с прекрасной фигурой
юной девушки, темно-русыми волосами, открытым взглядом серых глаз,
предполагала, что нападки на нее вызваны личными побуждениями: у Сейра -
из-за давней стычки по наследству Джошуа, у Эвери - из-за разногласий в
подходе к школьной программе. Она не боялась ни того, ни другого. Доктор
Дэвид Паттон не испытывал ничего, кроме раздражения. Мнения членов совета,
замученных бесконечными телефонными звонками и личными визитами рассерженных
родителей, разделились. Гармон Руз, владелец тарной фабрики и бывший член
законодательного собрания штата, ознакомился с существом дела и выяснил, что
этот же курс биологии читается по всему штату. Он не собирался уступать
истеричным старухам. Мисс Сара Маршалл, ушедшая на заслуженный отдых
школьная учительница, обеими руками поддерживала биологию и верила в
"неизбежный триумф разума". Джерри Мэлони, цветочник, после долгих бесед с