"Хью Пентикост. Убереги ее от дурного глаза ("Джерико" #2)" - читать интересную книгу автора

- Так что же произошло с Томми? - холодно переспросил Джерико.
- О боже, Джон, я не знаю. Он говорил что-то бессвязное. Томми не
утонул, повторял он. Томми не утонул. Он, Джерри, может рассказать, что с
ним произошло, если я... я...
- Вы поверили, что он это знает?
- Нет... да! Я не знаю. Но я... я сказала, что соглашусь на все, если
он скажет, что ему известно. Но он твердил, что сначала я должна отдаться
ему. И вот тут я перестала ему верить. Я решила, что он все выдумал. Мне
удалось выскочить из дома, я села в машину и уехала. Думала только о том,
чтобы добраться до винного магазина и залить виски весь этот кошмар. Ехала
по шоссе, а в ушах стоял его голос: "Я скажу тебе, что действительно
произошло с Томми!" Все сходится, Джон. Томми не нашли, хотя раньше находили
тела всех утопших в озере. Он наверняка что-то знает! Конечно, Томми не
утонул! Потом я увидела поворот к студии Мартиню. И приехала к вам. Из...
извините меня!
У Джерико участился пульс. Конечно, он слышал о десятках способов
добиться от женщины желаемого, но впервые сталкивался с такой жестокостью.
- Значит, ходили слухи о том, что могло случиться с Томми? - спросил
он.
- Нет. Никогда. Я предполагала, что он ушел в лес, потому что
обязательно проснулась бы, если б с ним что-то случилось на воде. Но он не
мог потеряться в таком маленьком лесу. Везде же дома. И не нашлось другого
объяснения. Все решили, что он утонул. Но Джерри сказал: "Я скажу тебе, что
действительно случилось..."
- Этот добровольный помощник из "А.А.", - пророкотал Джерико. - А
раньше он не предлагал вам ничего подобного?
- Нет. Он все выдумал, Джон? Он все выдумал!
- Можете вы остаться здесь... трезвой... пока я не найду его?
- Джон...
- После того, как я поговорю с ним, мы узнаем, что он выдумал, что -
нет. Вы имеете право знать правду, и я выбью ее из него.
- Как?
- Предоставьте это мне, - отрезал Джерико. - Но одно вы должны мне
пообещать. Я хочу, чтобы вы были трезвой, когда я вернусь.
- Хорошо, - прошептала она.
- Где находится магазин Хилларда?
- Рядом с муниципалитетом.
- Сидите тихо. Кофе на плите, - он чуть улыбнулся. - Настоящий кофе.
Потом Джерико рассказывал мне, что без малейшего колебания убил бы
этого мерзавца, если б не получил от него внятного ответа. Хиллард, должно
быть, знал, что Марсия согласится на все, лишь бы узнать правду о Томми. Но
перегнул палку, и она ему не поверила. Теперь он рассчитывал, что рано или
поздно она вновь придет к нему и уж тогда-то примет его условия. Чего он не
учел, так это ответного хода Марсии. Ему и в голову не приходило, что она
обратится к своему новому другу, Джерико.
Джерико мог понять и состояние Хилларда. Тот, наверное, давно уже
нацелился на Марсию. Он подавлял свою страсть, стараясь помочь Марсии
перебороть тягу к алкоголю. Но вчера ночью, придя в дом Поттеров, получил,
по его мнению, доказательство того, что она готова лечь под первого
встречного. И его влечение к Марсии вышло из-под контроля. Но как вышло,