"Хью Пентикост. Шестипалая ("Джерико")" - читать интересную книгу авторапротив воли миссис Драйден, то это значит, что они действовали
противозаконно. Каким образом вы теперь будете выступать и на стороне обвинения, и на стороне защиты? - Но Энжела никаких обвинений против мистера Хадсона не выдвинет, - ответил Блисс. - Почему же? - Надо знать дядюшку Чарльза, - хмыкнув, произнес адвокат. - Вот это я как раз и собираюсь сделать, - сказал Джерико. - Если мы сейчас не отыщем мисс Вильямс живую и невредимую, я отправлюсь к нему. - Думаю, что мистеру Джерико хорошо бы поговорить с Джеффом Смитом, - заявил Блисс, обращаясь к Энжеле. - Полагаю... - как-то неуверенно произнесла она низким, грудным голосом и замолкла. Блисс, бросив взгляд на буфетную стойку, подошел к ней и стал наливать себе выпивку. - Чтобы не оказаться в положении слона, попавшего в посудную лавку, мистер Джерико, вам следует понять, что такое Гленвью, - сказал он и с бокалом бурбона со льдом в руке повернулся к нам лицом. - Как вы знаете, мы живем в удивительно жестоком мире, где не соблюдаются ни этические нормы, ни дисциплина. Даже пятилетние дети, и те ведут себя как анархисты. Чтобы нам всем выжить, это безобразие необходимо остановить. В больших городах уже ничего поделать нельзя, а вот в маленьких поселках, вроде нашего, бороться с анархией можно и нужно. Энжела вчера допустила ошибку, и, думаю, она об этом очень сожалеет. Адвокат посмотрел на миссис Драйден. Глаза у Энжелы были круглыми, а руку, которая, казалось, очень беспокоила ее. - Миссис Драйден любит искусство и оказывает помощь молодым талантам. Она позволила убедить себя в том, что это шоу с точки зрения эстетики представляет какую-то ценность. Однако оно оказалось обычным эротическим представлением, которое ничего, кроме грубой похоти, у зрителей вызвать не могло. Нормальные, добропорядочные жители нашего городка, доведенные гремевшей в зале музыкой и обнаженной девушкой до экстаза, валялись по полу и обнимались. Члены АИА оказались выше этого. Они сразу поняли, что безобразие это необходимо прекратить. - А что такое "АИА"? - спросил Джерико. - "Армия Истинных Американцев", - пояснил Блисс. - Неужели вы о ней не слышали? Джерико в ответ кивнул. Его лицо стало хмурым. - И их поддерживала полиция штата, - заметил он. - Полиция просто не вмешивалась, поскольку ничего преступного в их действиях не было, - сказал адвокат. - Это потому, что их было меньше, чем тех, на кого они напали? - Вы так ничего и не поняли. - А во главе этой АИА стоит дядюшка Чарльз? - Нет. Он просто разделяет их взгляды, а руководит организацией человек, чье имя я уже упоминал. Это - Джефф Смит. - Тогда нам надо с ним увидеться, - сказал Джерико. - Если он узнает, что члены его группы похитили вашу девушку, он будет возмущен не меньше, чем вы, - заверил Блисс. |
|
|