"Хью Пентикост. Шестипалая ("Джерико")" - читать интересную книгу автора

- Ну, а в этом я очень сомневаюсь, - заметил Джерико. - Давайте же
позвоним ему и назначим встречу.
- С телефоном что-то неладное - я так и не смогла дождаться
непрерывного гудка, - сообщила подошедшая Никки. - Я попросила мужчин,
живущих во флигеле, заняться поисками Линды.
Девушка пристально посмотрела на Энжелу, и на ее лице мелькнула
тревога.
- Дорогая, тебе должно быть холодно, - озабоченно сказала она. - Я
принесу тебе пальто.
- Полагаю, вы проводите меня к мистеру Смиту, - сказал Блиссу Джерико.
- Как хотите, - пожав плечами, ответил адвокат. - Но я уверен, что с
вашей девушкой ничего плохого не произошло. Она наверняка не из робкого
десятка.
- Эти слова я напомню вам позже, - сказал Джерико и повернулся ко
мне. - Ты, Гэлли, остаешься с миссис Драйден, а ты, Майк, наверное, хочешь
присоединиться к тем, кто обыскивает окрестности.
Джерико бросил взгляд на застекленную дверь, за которой уже начинало
светать.
- Надеюсь, что мистеру Солтеру при дневном свете будет не так
страшно, - добавил он.
- Голос совести заговорил во мне, - откликнулся из кресла Солтер и
медленно поднялся на ноги. - Никки, ради всего святого, позаботься о том,
чтобы к нашему приходу приготовили кофе.


Мы с Энжелой Драйден остались одни. Прижимая правую руку к груди,
женщина подошла к окну. На востоке над холмами поднимался раскаленный диск
солнца.
- Мой отец всегда говорил мне: "Никто не станет сочувствовать тому, у
кого есть белая яхта", - низким, грудным голосом произнесла она. - Он, как и
вы, мистер Гэллам, был писателем. Этой фразой отец хотел сказать, что
девушке, у которой все есть, трудно рассчитывать на симпатии других.
- Должно быть, ваш отец был отличным литератором, - ответил я,
оглядывая висевшие на стене акварели.
- Бедный папочка, - сказала она. - Деньги его испортили. Не его
собственные, конечно. Девичья фамилия моей мамы была Хадсон, и дядюшка Чарли
не мой дядя, а ее. Все это... - Энжела сделала неопределенный жест
замотанной в шарфик рукой и продолжила: - Все это принадлежит Хадсонам. Оно,
конечно, мое, но куплено на деньги родителей мамы. Бедные ребята!
- Вы имеете в виду Майка, Линду и остальных?
Она кивнула в ответ и повернулась ко мне, прижимая правую руку к груди.
- Может, это и покажется странным, но я люблю их, - сказала миссис
Драйден, - и постоянно спрашиваю себя: "Кто я такая? Что я из себя
представляю?" У меня нет никаких особых дарований. Я не могу ни писать, ни
рисовать, вообще ничего. Но у меня есть деньги, и я стараюсь помочь тем, у
кого есть талант. О, мне известно, что некоторые из них пользуются моей
добротой, живут за мой счет, но большинство из них все-таки благодарные
люди. Я для них - средство для достижения цели. Но это лучшее, что я могу
для них сделать.
- Вы очень великодушны.