"Хью Пентикост. Шестипалая ("Джерико")" - читать интересную книгу авторапоранились?
Миссис Драйден тотчас убрала руку за спину. - Ничего страшного. Так, пустяки, - рассеянно произнесла она. Джерико прищурил глаза. В течение нескольких секунд никто из присутствующих не проронил ни слова. - Судя по всему, поисками Линды вы не занимались, - сказал Джерико. - Но мы не знали... - как бы оправдываясь, ответила Энжела. - Нет, - возразил Джерико. - Солтер все знал, но он, по его словам, не человек действия. - Слим! - воскликнула миссис Драйден, бросив взгляд в сторону кресла. Худая рука над подлокотником чуть качнулась. - Дорогая, я знал, что Линды нет в доме, но думал, что, возможно, она сама... То есть я хотел сказать... - Негодяй! - воскликнул Майк. - Майк, обвинениями здесь уже не помочь, - заметил Джерико. - У вас в доме, миссис Драйден, есть работники-мужчины. Не могли бы вы попросить их осмотреть окрестности? - Да, конечно. Никки? Девушка-брюнетка вновь удалилась. - Мне не совсем ясно, что здесь произошло вчера вечером, - сказал Джерико. - Как рассказал Майк, напавшие на зрителей парни действовали по указке человека по имени Чарльз Хадсон. Солтер сообщил, что он ваш дядя. - Да. - Тогда позвоните ему и сообщите о пропаже Линды. Пусть он свяжется со своими людьми и выяснит, что стало с девушкой. предупредил Солтер. - Чтобы линия вновь заработала, надо положить ее обратно. - Но дядя Чарльз в столь ранний час к телефону все равно не подойдет, - возразила Энжела. - А кто были эти молодчики, миссис Драйден? - Что здесь происходит? - раздался вдруг незнакомый голос. Я посмотрел на дверь и увидел загорелого широкоплечего брюнета. После сна и, надо думать, выпитого им спиртного глаза у него были красными. Широкие спортивные брюки, тенниска в полоску и помятый пиджак из льняной ткани составляли весь его костюм. - Я - Джо Блисс, адвокат миссис Драйден, - представился он. Энжела представила нас и рассказала о том, что произошло с Линдой. Он внимательно выслушал миссис Драйден, дрожащими руками зажег сигарету и, прищурив глаза, воскликнул: - Вот тупые сопляки! - Скажите мне, пожалуйста, - обратился к нему Джерико, - вы адвокат миссис Драйден или мистера Хадсона? - Дело в том, что я представляю и того, и другого, - ответил Блисс. Джерико вопросительно посмотрел на Энжелу. - Вы разрешали тем парням врываться в ваши владения, бить ваших гостей, а затем выдворять их из Гленвью без предъявления обвинения? - спросил он. - Я даже представить себе не могла... - В таком случае как вы можете одновременно представлять интересы обеих сторон, мистер Блисс? - спросил Джерико. - Если нападавшие ворвались в зал |
|
|