"Хью Пентикост. Шестипалая ("Джерико")" - читать интересную книгу автора

поранились?
Миссис Драйден тотчас убрала руку за спину.
- Ничего страшного. Так, пустяки, - рассеянно произнесла она.
Джерико прищурил глаза. В течение нескольких секунд никто из
присутствующих не проронил ни слова.
- Судя по всему, поисками Линды вы не занимались, - сказал Джерико.
- Но мы не знали... - как бы оправдываясь, ответила Энжела.
- Нет, - возразил Джерико. - Солтер все знал, но он, по его словам, не
человек действия.
- Слим! - воскликнула миссис Драйден, бросив взгляд в сторону кресла.
Худая рука над подлокотником чуть качнулась.
- Дорогая, я знал, что Линды нет в доме, но думал, что, возможно, она
сама... То есть я хотел сказать...
- Негодяй! - воскликнул Майк.
- Майк, обвинениями здесь уже не помочь, - заметил Джерико. - У вас в
доме, миссис Драйден, есть работники-мужчины. Не могли бы вы попросить их
осмотреть окрестности?
- Да, конечно. Никки?
Девушка-брюнетка вновь удалилась.
- Мне не совсем ясно, что здесь произошло вчера вечером, - сказал
Джерико. - Как рассказал Майк, напавшие на зрителей парни действовали по
указке человека по имени Чарльз Хадсон. Солтер сообщил, что он ваш дядя.
- Да.
- Тогда позвоните ему и сообщите о пропаже Линды. Пусть он свяжется со
своими людьми и выяснит, что стало с девушкой.
- Дорогая, с телефонного аппарата в библиотеке снята трубка, -
предупредил Солтер. - Чтобы линия вновь заработала, надо положить ее
обратно.
- Но дядя Чарльз в столь ранний час к телефону все равно не подойдет, -
возразила Энжела.
- А кто были эти молодчики, миссис Драйден?
- Что здесь происходит? - раздался вдруг незнакомый голос.
Я посмотрел на дверь и увидел загорелого широкоплечего брюнета. После
сна и, надо думать, выпитого им спиртного глаза у него были красными.
Широкие спортивные брюки, тенниска в полоску и помятый пиджак из льняной
ткани составляли весь его костюм.
- Я - Джо Блисс, адвокат миссис Драйден, - представился он.
Энжела представила нас и рассказала о том, что произошло с Линдой. Он
внимательно выслушал миссис Драйден, дрожащими руками зажег сигарету и,
прищурив глаза, воскликнул:
- Вот тупые сопляки!
- Скажите мне, пожалуйста, - обратился к нему Джерико, - вы адвокат
миссис Драйден или мистера Хадсона?
- Дело в том, что я представляю и того, и другого, - ответил Блисс.
Джерико вопросительно посмотрел на Энжелу.
- Вы разрешали тем парням врываться в ваши владения, бить ваших гостей,
а затем выдворять их из Гленвью без предъявления обвинения? - спросил он.
- Я даже представить себе не могла...
- В таком случае как вы можете одновременно представлять интересы обеих
сторон, мистер Блисс? - спросил Джерико. - Если нападавшие ворвались в зал