"Дон Пендлтон. Наступление на Сохо ("Палач") " - читать интересную книгу автора

- Ладно, все это меня не касается. Кого вы ждете?
- Что?
- Вы хотите, чтобы я кого-то дождался. Кого?
- Я вам уже говорила, что должна позвонить директорам.
- Что им от меня нужно?
- Они скажут вам об этом сами.
- Нет. Либо вы скажете мне все немедленно, либо я ухожу.
- Они хотят вам помочь.
- С какой стати?
Она пожала плечами.
- В свою очередь, они были бы вам крайне благодарны за ту помощь,
которую вы можете оказать им. Но я ничего не должна говорить. Подождите их
прибытия.
- И что потом?
Ее бедро коснулось ноги Болана. Энн неестественно громко рассмеялась и
положила руку ему на плечо.
- Вы, американцы, при желании можете выглядеть очень крутыми парнями.
- Вы боитесь меня?
- Да.
Девушка положила ему на плечо другую руку и, тихонько вздохнув,
прижалась к Маку всем телом. Она замерла, затаив дыхание, потом отпрянула и
повернулась к нему спиной.
- Хорошо, уходите. Я понимаю вас.
Болан наблюдал за ней, тоже пытаясь понять ее чувства и истинные мотивы
поведения. А ведь она очень даже хороша собой... Какую роль она играла в
этом притоне для чокнутых? Мак вздохнул, ясно осознавая, что человеку
случайному, вроде него, вряд ли стоит искать приключений на свою голову.
- Спасибо за Дувр, - произнес он и быстро направился к двери.
И тут, преграждая ему путь, на пороге возник человек. Он напоминал
голливудскую карикатуру на британского офицера. Все было на месте: и
маленькие нафабренные усики, и безупречный костюм из твида. Он держался
подчеркнуто прямо, а потому казался выше своих шести футов.
Болан сунул руку под мышку и нащупал рукоять неразлучной "беретты".
- А вот и Чарльз собственной персоной, - насмешливо протянул он.
- Неверно, - ответил незнакомец. - Чарльз у себя в подвале. Он меняет
дорогостоящую камеру, которую вы уничтожили совершенно напрасно. Извините,
Болан, но ваша манера платить за добро просто отвратительна.
- Вам не стоило запирать меня на замок, - пожал плечами Болан.
С "береттой" в руке он приближался к двери. Джентльмен в твидовом
костюме не шевельнулся, по-прежнему преграждая единственный выход.
- Пока я ничего не могу объяснить, - сказал он, - но сейчас вам нельзя
выходить на улицу, Болан. Там вас ожидает наш общий враг и неминуемая
гибель.
- Откуда вам это известно?
- Я видел их, когда входил в здание. Весь сквер ими кишмя кишит.
- Кого вы имеете в виду? - с подозрением спросил Мак. - Полицию?
- Шутить изволите? Конечно, нет, хотя и она вертится неподалеку.
- Вы что-то говорили про общего врага. Объяснитесь, пожалуйста, -
попросил Болан.
- Те, кто жаждет вашей крови, пытаются раздавить и нас, но по другим