"Дон Пендлтон. Наступление на Сохо ("Палач") " - читать интересную книгу авторасыплющихся на него. Мак был неискушен в эротическом садизме, но наконец
понял, почему музей носил имя маркиза де Сада. Чувствуя себя не в своей тарелке, Болан заглянул еще в несколько камер, оснащенных различными орудиями пыток. Ему уже начало казаться, будто он попал в какой-то безумный лабиринт, из которого нет выхода в нормальный человеческий мир, когда, наконец, он нашел вторую лестницу. Она-то и вывела его в зал - точную копию того, что располагался на первом этаже. У небольшого письменного стола стояла Энн Франклин. Держа в руке телефонную трубку, она спокойно разглядывала возникшего на пороге Болана. - Вы зря устраиваете этот спектакль, - сказала она. - Мы только хотим помочь вам. - Право, не стоит доставлять себе столько хлопот, - ответил Мак, внимательно изучая зал. - Я не собираюсь играть в ваши игры. Где этот тип? - Какой еще тип? - недоуменно спросила девушка. - Тот самый, что говорит голосом унтер-офицера и любит подглядывать за незнакомыми людьми. Откуда он говорил со мной? - А-а... так вы уже в курсе? - А вы как думали? - с сарказмом спросил Болан. Он обошел весь зал и остановился перед девушкой, немного подумал и сунул "беретту" в кобуру под мышкой. - Очень мило с вашей стороны, что вы подбросили меня до Лондона. Здесь есть другой выход или мне опять придется идти через камеры пыток? - Но вы не можете уйти сию минуту! - слабо вскрикнула девушка. - Еще как могу! - заявил Болан, несколько смягчив тон. - Там, в Дувре, вы показали себя храброй девушкой, и я вам очень признателен. Но я вас ни о сидеть под замком в музее для извращенцев. К тому же я не переношу, когда за мной следят. Она опустила глаза. - Прошу простить нас за те меры предосторожности, которые мы вынуждены были предпринять. Что касается видеокамеры, так ее установили не для того, чтобы следить за вами. Ну, а если вы по-прежнему горите желанием повидать человека, который говорил с вами, то Чарльза вы можете найти в подвале - там наш пост безопасности. Но, прошу вас, не беспокойте его. Это старый почтенный человек, за всю жизнь не обидевший даже мухи. - Здесь ведь не только музей, верно? - прервал ее Болан. - А разве вы еще не поняли это? - Энн с вызовом посмотрела на него, - Все люди имеют право на сексуальные наслаждения, даже если их вкусы несколько... отличаются от общепринятых. У нас они получают то, чего им не хватает. - Дыбы и хлыста, - язвительно заметил Мак. - Это всего лишь внешние аксессуары, так сказать, для психологического настроя. Некоторым людям нужна стимуляция, пусть даже она носит несколько извращенный характер. В этом плане можно провести параллель с порнографией. - Понятно, - протянул Болан. - Небольшая экскурсия по камерам пыток - и ваши клиенты готовы трахаться, так, что ли? Послушайте, да ведь это лишено всякого смысла. - Мы... у нас есть служащие, - тихо сказала Энн Франклин. - За некоторую плату... мы можем предложить своим клиентам... партнеров. Болан понял, что она пытается удержать его. Как долго? |
|
|