"Маргарет Пембертон. Цветок счастья" - читать интересную книгу автора

Джанетта погрузилась в ароматную воду.
А чему еще может быть посвящен семейный совет? В один день от Генри
пришло два письма, и они вызвали радостный блеск в глазах тетушки. В воздухе
уже как будто слышался свадебный звон колоколов, но звучал он не для
Джанетты. Всех молодых людей, с которыми она была знакома, гораздо больше
привлекала холодная красота белокурой Серены, чем ее темные волосы и
живость.
Итак... Генри попросил руки Серены, а так как он единственный наследник
своего отца, то тетя и дядя с радостью дадут свое благословение на этот
брак.
Джанетта медленно пошевелила в воде пальцами ног. Ну почему, почему ее
итальянские дедушка и бабушка не простили ее мать? Ведь тогда бы ее
положение было совсем другим. Скорее всего она жила бы с ними в Италии, и ее
не ожидала бы перспектива постоянной приживалки у Серены или одинокое
существование в холодном, продуваемом ветрами доме в Линкольншире. Вытираясь
после ванны, Джанетта от души надеялась, что у Серены хватит ума отвергнуть
предложение Плэкстола, и вместе с тем сознавала, что как раз тихого,
обладающего немалым состоянием священника Серена и выберет в мужья.
К тому времени как Джанетта надела платье и сделала прическу, она
поняла, что опоздала. Нет, не к ужину, это было бы совершенно недопустимо, а
к аперитиву вместе с тетей, дядей и их гостями в главной гостиной.
Мальчик-китаец, лакей, одетый в поразительную ливрею, фасон которой
придумала сама тетушка Гонория, распахнул перед Джанеттой двери гостиной.
Войдя в комнату, она тут же с тревогой отметила, что тетушка в хорошем
настроении, что случалось довольно редко.
- Ах, вот и ты, Джанетта! Позволь представить тебе лорда Рендлшема. -
Гонория повернулась к стоявшему позади нее джентльмену плотного
телосложения. - Лорд Рендлшем, это моя племянница, мисс Джанетта Холлис.
Джанетта, лорд Рендлшем, весьма выдающийся человек, член Королевского
географического общества и Королевского ботанического общества.
Джанетта пожала протянутую руку, глаза ее едва не вылезли из орбит от
изумления. Лорду Рендлшему оказалось лет тридцать пять, у него были густые
курчавые золотисто-каштановые волосы, доброжелательная, привлекательная
улыбка.
- Рад познакомиться с вами, мисс Холлис, - произнес лорд Рендлшем, и в
голосе его прозвучали легкие насмешливые нотки, как будто он знал, что
выглядит совсем не так, как ожидала Джанетта.
- Мистер Картрайт вынужден задержаться, - сказала тетушка, обращаясь к
Джанетте. - Возникли некоторые сложности с перевозкой оборудования от реки в
консульство. Так что ужин откладывается до его прибытия.
Изумление Джанетты усилилось. Еще не было случая, чтобы в этом доме
откладывали ужин. А значит, лорд Рендлшем и его спутник гораздо более важные
гости, чем она себе представляла.
- Леди Холлис рассказала мне, что вы и Серена берете уроки рисования
цветов, - обратился лорд Рендлшем к Джанетте. - Мне, как ботанику, хотелось
бы обладать несколько большими способностями в этой области.
Джанетта ответила вежливой фразой, однако все ее внимание было сейчас
сосредоточено на Серене, которая стояла в нескольких футах от них рядом с
отцом и губернатором провинции. Кажется ей это или Серена действительно как
бы вся светится изнутри? Если бы Джанетта могла посмотреть ей прямо в глаза,