"Маргарет Пембертон. Цветок счастья" - читать интересную книгу автора

за столом. Поэтому имела очень смутное представление о том, где и как далеко
находится провинция Ганьсу. Внезапно у нее появилось убеждение, что Джанетта
решилась на столь рискованный шаг потому, что лорд Рендлшем каким-то образом
дал понять ей, что влюбился в нее и хочет, чтобы она сбежала с ним, как
когда-то родители Джанетты. И с этой точки зрения вся история представилась
Серене не такой уж безумной, а скорее необычайно романтичной.
- Да, конечно, бери мои кофты, - охотно согласилась она, - можешь взять
еще лайковые перчатки.
Джанетта поблагодарила, довольная тем, что Серена так легко стала на ее
сторону. Когда необходимая одежда была уложена в саквояж, настала очередь
решать вопрос с провизией.
- Мне потребуется еды хотя бы на два дня, а лучше на три. Я оставлю
письмо твоей маме с просьбой вычесть стоимость того, что я возьму с собой,
из моего денежного содержания.
- Но ты не можешь сейчас пойти на кухню. Там уже все закрыто.
Джанетта нахмурилась, затем пожала плечами:
- Ничего. Я не смогу отправиться сразу вслед за лордом Рендлшемом и
мистером Картрайтом, иначе они заметят меня. Если они уедут на рассвете, то
мне надо будет выехать часов в девять. Они отъедут на значительное
расстояние, а у меня будет время запастись на кухне едой.
Серена, зевнув, сняла юбку.
- Не знаю, как ты сможешь выйти из консульства без осла с огромным
саквояжем, в котором еды на три дня. - Стянув блузку, она повесила ее на
спинку стула. - А ты не думаешь, что кто-то заметит тебя и найдет твое
поведение несколько странным?
- Я не намерена никому попадаться на глаза, - ответила Джанетта, хотя
толком не знала, как это ей удастся.
Когда Серена надела ночную рубашку и легла в постель, Джанетта
попыталась составить план бегства, но у нее ничего не выходило. Тогда она
начала раздеваться. Она устала и нуждалась в хорошем отдыхе и сне. А утро,
как говорится, вечера мудренее.
Погасив лампу, Джанетта юркнула в постель и с радостным возбуждением
подумала: а какова будет реакция лорда Рендлшема, когда он узнает, что им
придется включить ее в экспедицию? Джанетта закрыла глаза, но в ее
воображении всплыло лицо не лорда Рендлшема. Это было мужественное лицо его
спутника, и Джанетта, вздрогнув от дурного предчувствия, поняла, что в
момент их следующей встречи его глаза не будут светиться от удовольствия. От
этой мысли ее неожиданно охватило отчаяние, и Джанетта впилась ногтями в
ладони. Не надо думать о нем. Его отношение к ней не имеет никакого
значения. А вот лорд Рендлшем, она была уверена в этом, поймет причины ее
желания присоединиться к экспедиции и только обрадуется.

На следующее утро, еще до того как рассвело, Джанетту разбудил
негромкий топот мулов, которых согнали на задний двор консульства. Она
лежала тихо, дрожа от охватившей ее радости ожидания. Лорд Рендлшем и мистер
Картрайт готовились к отъезду, а значит, через несколько часов и она
последует за ними. И не будет больше скуки, длинных, нудных часов,
проведенных в саду консульства. Жаль, конечно, что прекратятся занятия с
мистером Ли, но это единственное, о чем стоило сожалеть. Полежав еще
несколько минут, убежденная в правильности своих намерений, Джанетта